Browsing Lithuanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Lithuanian guidelines.
110 of 238 results
1.
<h1>My Bookmarks</h1><p>This module lets you configure the bookmarks home page.</p><p>The bookmarks home page is accessible at <a href="bookmarks:/">bookmarks:/</a>.</p>
<h1>Mano žymelės</h1><p>Šis modulis leidžia konfigūruoti žymelių namų puslapį.</p><p>Žymelių namų puslapį galima pasiekti adresu <a href="bookmarks:/">bookmarks:/</a>.</p>
Translated by Donatas Glodenis
Located in bookmarks.cpp:108
2.
<h1>Cache</h1><p>This module lets you configure your cache settings.</p><p>The cache is an internal memory in Konqueror where recently read web pages are stored. If you want to retrieve a web page again that you have recently read, it will not be downloaded from the Internet, but rather retrieved from the cache, which is a lot faster.</p>
<h1>Krepšys</h1><p>Šis modulis leidžia jums keisti Jūsų krepšio nustatymus.</p><p>Krepšys yra vidinė atmintis Konqueror, kur saugomi nesenai aplankyti puslapiai. Jei Jūs norite pasiekti puslapį, kurį nesenai aplankėte, jis nebus atsiunčiamas iš tinklo, bet paimamas iš krepšio, kas yra žymiai greičiau.</p>
Translated and reviewed by Donatas Glodenis
Located in cache.cpp:111
3.
Unable to start the cookie handler service.
You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nepavyksta paleisti slapukų tvarkymo tarnybos.
Jūs negalėsite tvarkyti slapukų, kurie saugomi kompiuteryje.
Translated and reviewed by Donatas Glodenis
Located in kcookiesmain.cpp:44
4.
&Policy
&Taisyklė
Translated and reviewed by Donatas Glodenis
Located in kcookiesmain.cpp:54
5.
&Management
&Tvarkymas
Translated and reviewed by Donatas Glodenis
Located in kcookiesmain.cpp:59
6.
<p><h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other KDE applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a remote Internet server. This means that a web server can store information about you and your browsing activities on your machine for later use. You might consider this an invasion of privacy.</p><p> However, cookies are useful in certain situations. For example, they are often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require you have a browser that supports cookies.</p><p> Because most people want a compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, then you can access the web sites without being prompted every time KDE receives a cookie.</p>
<p><h1>Slapukai</h1> Slapukai turi informaciją, kurią Konqueror (ar kitos KDE programos, naudojančios http protokolą) saugo Jūsų kompiuteryje, sukurtą nutolusio Interneto serverio. Tai reiškia, kad žiniatinklio serveris gali saugoti informaciją apie Jus ir Jūsų naršymą Jūsų kompiuteryje vėlesniam naudojimui. Jūs galite laikyti tai privatumo pažeidimu.</p><p> Tačiau slapukai naudingi tam tikrose situacijose. Pavyzdžiui jie dažnai naudojami Interneto parduotuvių, kad galėtumėte „pasidėti daiktus į pirkinių krepšelį“. Kai kurios sritys reikalauja, kad turėtumėte naršyklę, palaikančią slapukus. </p><p>Kadangi dauguma žmonių ieško kompromiso tarp privatumo ir naudos, kurią teikia slapukai, KDE siūlo Jums pakeisti slapukų tvarkymą Jums priimtinu būdu. Taigi galite nustatyti KDE numatytą politiką taip, kad kaskart, kai serveris nori pasiųsti Jums slapuką, Jūs galėtumėte pasirinkti. Jūsų mėgstamoms apsipirkimo žiniatinklyje sritimis, kuriomis pasitikite, galite nustatyti numatytą politiką priimti slapukus, ir naudotis tomis svetainėmis be klausimų kiekvieną kartą, kai KDE gauna slapuką.</p>
Translated by Donatas Glodenis
Located in kcookiesmain.cpp:87
7.
D-Bus Communication Error
D-Bus komunikacijos klaida
Translated by Donatas Glodenis
Located in kcookiesmanagement.cpp:143 kcookiesmanagement.cpp:159
8.
Unable to delete all the cookies as requested.
Nepavyksta įvykdyti nurodymo ištrinti visus slapukus.
Translated and reviewed by Donatas Glodenis
Located in kcookiesmanagement.cpp:144
9.
Unable to delete cookies as requested.
Nepavyksta, kaip nurodėte, ištrinti slapukų.
Translated and reviewed by Donatas Glodenis
Located in kcookiesmanagement.cpp:160
10.
<h1>Cookie Management Quick Help</h1>
<h1>Slapukų tvarkymo greitoji pagalba</h1>
Translated by Donatas Glodenis
Located in kcookiesmanagement.cpp:231
110 of 238 results

This translation is managed by Ubuntu Lithuanian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrius Štikonas, Donatas Glodenis, Remigijus Jarmalavičius, Tomas Straupis.