Translations by Vít Pelčák
Vít Pelčák has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Configure...
|
|
2009-12-23 |
Nastavit...
|
|
~ |
Should the filter bar be shown
|
|
2009-01-08 |
Zda má být zobrazena filtrovací lišta
|
|
~ |
Should the URL be editable for the user
|
|
2009-01-08 |
Zda má být URL uživatelem měnitelná
|
|
~ |
Show zoom slider in the statusbar
|
|
2009-01-08 |
Zobrazovat jezdec zvětšování ve stavové liště
|
|
~ |
Rename inline
|
|
2009-01-08 |
Přejmenovat na místě
|
|
~ |
Title:
|
|
2009-01-08 |
Název:
|
|
~ |
Show selection toggle
|
|
2009-01-08 |
Zobrazit přepínač výběru
|
|
~ |
Browse through archives
|
|
2009-01-08 |
Procházet archivy
|
|
~ |
Status Bar
|
|
2009-01-08 |
Stavový řádek
|
|
~ |
Width:
|
|
2009-01-08 |
Šířka:
|
|
~ |
Quick View
|
|
2009-01-08 |
Rychlý pohled
|
|
~ |
Height:
|
|
2009-01-08 |
Výška:
|
|
~ |
Split the view into two panes
|
|
2009-01-08 |
Rozdělit pohled na dva panely
|
|
~ |
Artist:
|
|
2009-01-08 |
Umělec:
|
|
~ |
Should the view properties be used for all directories
|
|
2009-01-08 |
Používat společná nastavení pohledů pro všechny složky
|
|
~ |
Album:
|
|
2009-01-08 |
Album:
|
|
~ |
Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu
|
|
2009-01-08 |
Zobrazit příkazy 'Kopírovat do' a 'Přesunout do' v místní nabídce
|
|
~ |
Show tooltips
|
|
2009-01-08 |
Zobrazovat nástrojové tipy
|
|
~ |
Change Comment...
|
|
2009-01-08 |
Změnit komentář...
|
|
~ |
Show the space information in the statusbar
|
|
2009-01-08 |
Zobrazovat informace o volném místě ve stavovém řádku
|
|
~ |
Genre:
|
|
2009-01-08 |
Žánr:
|
|
~ |
Track:
|
|
2009-01-08 |
Skladba:
|
|
~ |
(C) 2006-2008 Peter Penz
|
|
2009-01-08 |
(C) 2006-2008 Peter Penz
|
|
~ |
Lines:
|
|
2009-01-08 |
Řádek:
|
|
~ |
Is the application started the first time
|
|
2009-01-08 |
Je aplikace spuštěna poprvé
|
|
~ |
Home URL
|
|
2009-01-08 |
Domovská URL
|
|
14. |
Select Remote Charset
|
|
2009-09-03 |
Vybrat vzdálenou znakovou sadu
|
|
15. |
Reload
|
|
2009-07-24 |
Obnovit
|
|
16. |
Default
|
|
2009-07-24 |
Výchozí
|
|
17. |
<filename>%1</filename> selected
|
|
2009-01-08 |
<filename>%1</filename> vybrán
|
|
18. |
<filename>%1</filename> selected (%2)
|
|
2009-01-08 |
<filename>%1</filename> vybrán (%2)
|
|
20. |
1 File selected
%1 Files selected
|
|
2009-01-08 |
Vybrán 1 soubor
Vybrány %1 soubory
Vybráno %1 souborů
|
|
21. |
%1, %2 (%3)
|
|
2009-01-08 |
%1, %2 (%3)
|
|
22. |
%1 (%2)
|
|
2009-01-08 |
%1 (%2)
|
|
30. |
Delete (using shortcut for Trash)
|
|
2009-01-08 |
Smazat (použitím odkazu na koš)
|
|
34. |
Folders First
|
|
2009-07-24 |
Složky první
|
|
45. |
Name
|
|
2011-10-21 |
Název
|
|
53. |
Details
|
|
2011-09-05 |
Podrobnosti
|
|
58. |
Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched
|
|
2009-01-08 |
Dolphin nepodporuje webové stránky. Byl spuštěn webový prohlížeč
|
|
59. |
Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched
|
|
2009-01-08 |
Dolphinem nepodporovaný protokol. Byl spuštěn Konqueror
|
|
60. |
Invalid protocol
|
|
2009-01-08 |
Neplatný protokol
|
|
63. |
(C) 2006-2009 Peter Penz
|
|
2009-07-24 |
(C) 2006-2009 Peter Penz
|
|
85. |
Copy operation completed.
|
|
2009-01-08 |
Kopírování dokončeno.
|
|
91. |
Confirmation
|
|
2009-07-24 |
Potvrzení
|
|
92. |
C&lose Current Tab
|
|
2009-07-24 |
Zavřít současnou &kartu
|
|
93. |
You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?
|
|
2009-07-24 |
V tomto okně máte otevřeno několik karet, chcete opravdu skončit?
|
|
94. |
Do not ask again
|
|
2009-07-24 |
Znovu se nedotazovat
|
|
95. |
New Tab
|
|
2009-07-24 |
Nová karta
|
|
96. |
Close Other Tabs
|
|
2009-07-24 |
Zavřít ostatní karty
|
|
97. |
Close Tab
|
|
2009-07-24 |
Zavřít kartu
|