Translations by Martin Schlander
Martin Schlander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Unable to contact khotkeys. Your changes are saved but i failed to activate them
|
|
2009-01-31 |
Kan ikke kontakte khotkeys. Dine ændringer er gemt, men de kunne ikke aktiveres.
|
|
1. |
Following the command, you can have several place holders which will be replaced with the actual values when the actual program is run:
%f - a single file name
%F - a list of files; use for applications that can open several local files at once
%u - a single URL
%U - a list of URLs
%d - the folder of the file to open
%D - a list of folders
%i - the icon
%m - the mini-icon
%c - the caption
|
|
2010-01-23 |
Efterfølgende kommandoen, kan du have adskillige pladsholdere som vil blive erstattet med de faktiske værdier når det egentlige program køres:
%f - et enkelt filnavn
%F - en liste af filer; brugt til programmer der kan åbne flere lokale filer på én gang
%u - en enkel URL
%U - en liste af URL'er
%d - mappen for filen der skal åbnes
%D - en liste af mapper
%i - ikonet
%m - mini-ikonet
%c - kommentaren
|
|
2008-10-05 |
Efterfølgende kommandoen, kan du have adskillige pladsholdere som vil blive erstattet med de faktiske værdier når det egentlige program køres:
%f - et enkelt filnavn
%F - en liste af filer; brugt til programmer der kan åbne flere lokale filer på én gang
%u - en enkel URL
%U - en liste af URL'er
%d - mappen for filen der skal åbnes
%D - en liste af mapper
%i - ikonen
%m - mini-ikonen
%c - kommentaren
|
|
2008-10-05 |
Efterfølgende kommandoen, kan du have adskillige pladsholdere som vil blive erstattet med de faktiske værdier når det egentlige program køres:
%f - et enkelt filnavn
%F - en liste af filer; brugt til programmer der kan åbne flere lokale filer på én gang
%u - en enkel URL
%U - en liste af URL'er
%d - mappen for filen der skal åbnes
%D - en liste af mapper
%i - ikonen
%m - mini-ikonen
%c - kommentaren
|
|
2. |
Enable &launch feedback
|
|
2009-07-24 |
Aktivér &opstartsfeedback
|
|
2008-10-05 |
Aktivér &opstarttilbagemelding
|
|
2008-10-05 |
Aktivér &opstarttilbagemelding
|
|
3. |
&Place in system tray
|
|
2008-10-05 |
&Placér i statusområdet
|
|
4. |
Only show in KDE
|
|
2008-10-05 |
Vis kun i KDE
|
|
5. |
Hidden entry
|
|
2008-10-05 |
Skjult punkt
|
|
6. |
&Name:
|
|
2008-10-05 |
&Navn:
|
|
7. |
&Description:
|
|
2008-10-05 |
&Beskrivelse:
|
|
8. |
&Comment:
|
|
2008-10-05 |
&Kommentar:
|
|
9. |
Co&mmand:
|
|
2008-10-05 |
Ko&mmando:
|
|
10. |
General
|
|
2008-10-05 |
Generelt
|
|
11. |
&Work path:
|
|
2008-10-05 |
&Arbejdssti:
|
|
12. |
Run in term&inal
|
|
2008-10-05 |
Kør i term&inal
|
|
13. |
Terminal &options:
|
|
2008-10-05 |
Terminalin&dstillinger:
|
|
14. |
&Run as a different user
|
|
2008-10-05 |
Kør som en &anden bruger
|
|
15. |
&Username:
|
|
2008-10-05 |
&Brugernavn:
|
|
16. |
Current shortcut &key:
|
|
2008-10-05 |
Denne &genvejstast:
|
|
17. |
Advanced
|
|
2008-10-05 |
Avanceret
|
|
18. |
Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be activated.
|
|
2009-07-24 |
Kan ikke kontakte khotkeys. Dine ændringer er gemt, men de kunne ikke aktiveres.
|
|
19. |
&New Submenu...
|
|
2008-10-05 |
&Ny undermenu...
|
|
20. |
New &Item...
|
|
2008-10-05 |
Nyt &punkt...
|
|
21. |
New S&eparator
|
|
2008-10-05 |
Ny &adskiller
|
|
22. |
Restore to System Menu
|
|
2009-01-31 |
Gendan til systemmenu
|
|
23. |
&Delete
|
|
2008-10-05 |
&Slet
|
|
24. |
You have made changes to the menu.
Do you want to save the changes or discard them?
|
|
2009-07-24 |
Du har lavet ændringer i menuen.
Vil du gemme dem eller kassere dem?
|
|
2008-10-05 |
Du har lavet ændringer i menuen.
Ønsker du at gemme dem eller at kassere dem?
|
|
2008-10-05 |
Du har lavet ændringer i menuen.
Ønsker du at gemme dem eller at kassere dem?
|
|
25. |
Save Menu Changes?
|
|
2008-10-05 |
Gem menuændringer?
|
|
26. |
KDE menu editor
|
|
2008-10-05 |
KDE Menuredigering
|
|
27. |
KDE Menu Editor
|
|
2008-10-05 |
KDE Menueditor
|
|
28. |
(C) 2000-2003, Waldo Bastian, Raffaele Sandrini, Matthias Elter
|
|
2008-10-05 |
(C) 2000-2003, Waldo Bastian, Raffaele Sandrini, Matthias Elter
|
|
29. |
Waldo Bastian
|
|
2008-10-05 |
Waldo Bastian
|
|
30. |
Maintainer
|
|
2008-10-05 |
Vedligeholder
|
|
31. |
Raffaele Sandrini
|
|
2008-10-05 |
Raffaele Sandrini
|
|
32. |
Previous Maintainer
|
|
2008-10-05 |
Forrige vedligeholder
|
|
33. |
Matthias Elter
|
|
2008-10-05 |
Matthias Elter
|
|
34. |
Original Author
|
|
2008-10-05 |
Oprindelig forfatter
|
|
35. |
Montel Laurent
|
|
2008-10-05 |
Montel Laurent
|
|
36. |
Sub menu to pre-select
|
|
2008-10-05 |
Undermenu til at vælge forud
|
|
37. |
Menu entry to pre-select
|
|
2008-10-05 |
Menuindgang der skal vælges forud
|
|
38. |
Could not write to %1
|
|
2008-10-05 |
Kunne ikke skrive til %1
|
|
39. |
Spell Checking
|
|
2008-10-05 |
Stavekontrol
|
|
40. |
Spell checking Options
|
|
2008-10-05 |
Indstillinger for stavekontrol
|
|
41. |
Misc
|
|
2008-10-05 |
Diverse
|
|
42. |
Show hidden entries
|
|
2008-10-05 |
Vis skjulte punkter
|
|
43. |
&File
|
|
2008-10-05 |
&Fil
|