Translations by Samir Ribić
Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Following the command, you can have several place holders which will be replaced with the actual values when the actual program is run:
%f - a single file name
%F - a list of files; use for applications that can open several local files at once
%u - a single URL
%U - a list of URLs
%d - the folder of the file to open
%D - a list of folders
%i - the icon
%m - the mini-icon
%c - the caption
|
|
2010-11-01 |
Za naredbom, možete unijeti neke oznake koji će biti smijenjeni stvarnim vrijednostima kada se program pokrene:
%f — ime jedne datoteke
%F — spisak datoteka; za programe koji mogu otvoriti nekoliko lokalnih datoteka istovremeno
%u — jedan URL
%U — spisak URL‑ova
%d — direktorij datoteke koji se otvara
%D — spisak direktorija
%i — ikona
%m — mini‑ikona
%c — naslov
|
|
2010-10-05 |
Za naredbom, možete unijeti neke mjestodržače koji će biti smijenjeni stvarnim vrijednostima kada se program pokrene:
%f — ime jedne datoteke
%F — spisak fajlova; za programe koji mogu otvoriti nekoliko lokalnih fajlova istovremenom
%u — jedan URL
%U — spisak URL‑ova
%d — fascikla datoteke koji se otvara
%D — spisak fascikli
%i — ikona
%m — mini‑ikona
%c — naslov
|
|
2. |
Enable &launch feedback
|
|
2010-10-05 |
&Odziv pri pokretanju
|
|
3. |
&Place in system tray
|
|
2010-10-05 |
&Smjesti u sistemsku kasetu
|
|
4. |
Only show in KDE
|
|
2010-10-05 |
Prikaži samo u KDE‑u
|
|
5. |
Hidden entry
|
|
2010-10-05 |
Skrivena stavka
|
|
6. |
&Name:
|
|
2010-10-05 |
&Ime:
|
|
7. |
&Description:
|
|
2010-10-05 |
&Opis:
|
|
8. |
&Comment:
|
|
2010-10-05 |
&Komentar:
|
|
9. |
Co&mmand:
|
|
2010-10-05 |
&Naredba:
|
|
10. |
General
|
|
2010-10-05 |
Opšte
|
|
11. |
&Work path:
|
|
2010-10-05 |
&Radna putanja:
|
|
12. |
Run in term&inal
|
|
2010-10-05 |
Pokreni u &terminalu
|
|
13. |
Terminal &options:
|
|
2010-10-05 |
&Opcije terminala:
|
|
14. |
&Run as a different user
|
|
2010-10-05 |
Pokreni kao &drugi korisnik
|
|
15. |
&Username:
|
|
2010-10-05 |
&Korisnik:
|
|
16. |
Current shortcut &key:
|
|
2010-10-05 |
&Trenutni taster prečice:
|
|
17. |
Advanced
|
|
2010-10-05 |
Napredno
|
|
18. |
Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be activated.
|
|
2010-10-05 |
Ne mogu da kontaktiram K‑prečice. Izmjene su sačuvane, ali se ne mogu aktivirati.
|
|
19. |
&New Submenu...
|
|
2010-10-05 |
Novi &podmeni...
|
|
20. |
New &Item...
|
|
2010-10-05 |
Nova &stavka...
|
|
21. |
New S&eparator
|
|
2010-10-05 |
Novi &razdvajač
|
|
22. |
Restore to System Menu
|
|
2010-10-05 |
Vrati na sistemski meni
|
|
23. |
&Delete
|
|
2010-10-05 |
&Obriši
|
|
24. |
You have made changes to the menu.
Do you want to save the changes or discard them?
|
|
2010-10-05 |
Načinili ste izmjene u meniju.
Želite li da ih sačuvate ili odbacite?
|
|
25. |
Save Menu Changes?
|
|
2010-10-05 |
Sačuvati izmjene menija?
|
|
26. |
KDE menu editor
|
|
2010-11-01 |
Uređivač K‑menija
|
|
2010-10-05 |
Uređivač K‑menija|/|$[svojstva gen 'Uređivača K‑menija'
dat 'Uređivaču K‑menija'
aku 'Uređivač K‑menija'
]
|
|
27. |
KDE Menu Editor
|
|
2010-10-05 |
Uređivač K‑menija
|
|
28. |
(C) 2000-2003, Waldo Bastian, Raffaele Sandrini, Matthias Elter
|
|
2010-10-05 |
© 2000-2003, Valdo Bastijan, Rafaele Sandrini, Matijas Elter
|
|
29. |
Waldo Bastian
|
|
2010-10-05 |
Valdo Bastijan
|
|
30. |
Maintainer
|
|
2010-10-05 |
održavalac
|
|
31. |
Raffaele Sandrini
|
|
2010-10-05 |
Rafaele Sandrini
|
|
32. |
Previous Maintainer
|
|
2010-10-05 |
prethodni održavalac
|
|
33. |
Matthias Elter
|
|
2010-10-05 |
Matijas Elter
|
|
34. |
Original Author
|
|
2010-10-05 |
prvobitni autor
|
|
35. |
Montel Laurent
|
|
2010-10-05 |
Loren Montel
|
|
36. |
Sub menu to pre-select
|
|
2010-10-05 |
Predodabrani podmeni
|
|
37. |
Menu entry to pre-select
|
|
2010-10-05 |
Predodabrana stavka menija
|
|
38. |
Could not write to %1
|
|
2010-10-05 |
Ne mogu da pišem u %1
|
|
39. |
Spell Checking
|
|
2010-10-05 |
Provjera pravopisa
|
|
40. |
Spell checking Options
|
|
2010-10-05 |
Opcije provjere pravopisa
|
|
41. |
Misc
|
|
2010-10-05 |
Razno
|
|
42. |
Show hidden entries
|
|
2010-10-05 |
Prikaži skrivene stavke
|
|
43. |
&File
|
|
2010-11-01 |
&Datoteka
|
|
2010-10-05 |
&Fajl
|
|
44. |
&Edit
|
|
2010-11-01 |
&Izmijeni
|
|
2010-10-05 |
&Uređivanje
|
|
45. |
Main Toolbar
|
|
2010-10-05 |
Glavna traka
|
|
48. |
[Hidden]
|
|
2010-10-05 |
[skriveno]
|