Translations by Einars Sprugis
Einars Sprugis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
9. |
<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke "actions". Use<br /><br /><center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></center><br />in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click on the window you want to examine. The first string it outputs after the equal sign is the one you need to enter here.</qt>
|
|
2010-01-23 |
<qt>Šis ļauj jums norādīt logus, kuros Klipper nedrīkst<br />izsaukt "darbības". Lietojiet<br /><br /><center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></center><br /> terminālī, lai atrastu loga WM_CLASS. Pēc tam noklikšķiniet uz loga, ko vēlaties pārbaudīt. Izvades pirmā rinda pēc vienādības zīmes ir tā, kuru jums nepieciešams ievadīt šeit.</qt>
|
|
20. |
You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and selecting 'Enable Actions'
|
|
2010-01-23 |
Jūs varat ieslēgt URL darbības vēlāk, noklikšķinot labo peles pogu uz Klipper ikonas un izvēloties 'Ieslēgt darbības'
|
|
25. |
KDE cut & paste history utility
|
|
2010-01-23 |
KDE izgriešanas un ielīmēšanas vēstures utilīta
|
|
33. |
Contributor
|
|
2010-01-23 |
Atbalstītājs
|
|
49. |
Click on a highlighted item's column to change it. "%s" in a command will be replaced with the clipboard contents.<br>For more information about regular expressions, you could have a look at the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression">Wikipedia entry about this topic</a>.
|
|
2010-01-23 |
Nospiediet uz izcelto kolonnu, lai izmainītu darbību. "%s" komandā tiks aizvietots ar starpliktuves saturu.<br>Lai uzzinātu vairāk par regulārajām izteiksmēm, varat apskatīt <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression">aprakstu Vikipēdijā (angļu valodā) par šo tēmu</a>.
|
|
60. |
Remove whitespace when executing actions
|
|
2010-01-23 |
Izdzēst atstarpes, kad tiek izpildītas darbības
|
|
61. |
Replay actions on an item selected from history
|
|
2010-01-23 |
Atkārtot darbības uz elementa, kas paņemts no vēstures
|
|
74. |
Keep clipboard contents
|
|
2010-01-23 |
Paturēt starpliktuves saturu
|
|
75. |
Strip whitespace when executing an action
|
|
2010-01-23 |
Izdzēst atstarpes, kad tiek izpildīta darbību
|
|
76. |
Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the original clipboard contents will not be modified).
|
|
2010-01-23 |
Dažreiz iezīmētā teksta beigās ir kāda atstarpe, kura, ja to izmanto kā URL sastāvdaļu pārlūkā, var izraisīt kļūdu. Ja šī opcija ieslēgta, tad iezīmētajam tekstam tiek izdzēstas atstarpes gan sākumā, gan beigās (oriģināls, kas atrodas starpliktuvē, netiek mainīts).
|
|
77. |
Replay action in history
|
|
2010-01-23 |
Atkārtot darbību vēsturē
|
|
78. |
Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be emptied.
|
|
2010-01-23 |
Izvēloties šo opciju, starpliktuve nekad nevarēs tikt iztukšota. Piemēram, kad programma iziet, starpliktuve parasti tiek iztukšota - šī opcija to nepieļauj.
|
|
80. |
Synchronize clipboard and selection
|
|
2010-01-23 |
Sinhronizēt starpliktuvi un iezīmējumu
|
|
83. |
Use graphical regexp editor
|
|
2010-01-23 |
Lietot grafisko regexp redaktoru
|
|
87. |
A value of 0 disables the timeout
|
|
2010-01-23 |
Vērtība '0' izslēdz noildzi
|