Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.
110 of 10 results
9.
Change desktop when the mouse cursor is pushed against the edge of the screen
i18n: file: main.ui:90
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, desktopSwitchLabel)
Asztalváltás az egérkurzornak a képernyő sarkához húzásával
Translated by Kristóf Kiszel
In upstream:
Asztal módosítása, amikor az egér kurzor a képernyő széle ellen lett elhelyezve.
Suggested by Laszlo Papp
Located in rc.cpp:21
10.
&Switch desktop on edge:
i18n: file: main.ui:93
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, desktopSwitchLabel)
A&sztalváltás a sarkon:
Translated by Kristóf Kiszel
In upstream:
Asztal &átkapcsolása a szegélyen:
Suggested by Laszlo Papp
Located in rc.cpp:24
12.
Only When Moving Windows
i18n: file: main.ui:109
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo)
Csak ablakok mozgatásakor
Translated by Kristóf Kiszel
In upstream:
Kizárólag ablakok mozgatásakor
Suggested by Laszlo Papp
Located in rc.cpp:30
13.
Always Enabled
i18n: file: main.ui:114
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo)
Mindig bekapcsolva
Translated by Kristóf Kiszel
In upstream:
Mindig engedélyezve
Suggested by Laszlo Papp
Located in rc.cpp:33
14.
Amount of time required for the mouse cursor to be pushed against the edge of the screen before the action is triggered
i18n: file: main.ui:122
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
A művelet aktiválásához szükséges idő
Translated by Kristóf Kiszel
In upstream:
A szükséges időmennyiség az egér mutató számára, hogy a képernyő szélei ellen legyen elhelyezve egy művelet előidézése előtt
Suggested by Laszlo Papp
Located in rc.cpp:36
15.
Activation &delay:
i18n: file: main.ui:125
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
Aktiválási &késleltetés:
Translated by Tamas Szanto
In upstream:
Aktiválási &késleltetés.
Suggested by Laszlo Papp
Located in rc.cpp:39
17.
Amount of time required after triggering an action until the next trigger can occur
i18n: file: main.ui:154
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
A következő művelet aktiválásához szükséges idő az előző művelet után
Translated by Kristóf Kiszel
In upstream:
A szükséges időmennyiség egy művelet előidézése után, ameddig a következő előidézés meg nem történhet
Suggested by Laszlo Papp
Located in rc.cpp:45
18.
&Reactivation delay:
i18n: file: main.ui:157
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
&Újraaktiválási késleltetés:
Translated by Kristóf Kiszel
In upstream:
&Újraaktiválási késleltetés.
Suggested by Laszlo Papp
Located in rc.cpp:48
19.
Active Screen Edge Actions
i18n: file: main.ui:17
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
Aktív képernyőszél-műveletek
Translated by Kristóf Kiszel
In upstream:
Aktív Képernyő széle műveletek
Suggested by Laszlo Papp
Located in rc.cpp:3
20.
To trigger an action push your mouse cursor against the edge of the screen in the action's direction.
i18n: file: main.ui:36
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
Egy művelet kiváltásához tolja az egérkurzort a a művelet irányában lévő képernyőszélhez.
Translated by Kristóf Kiszel
In upstream:
Egy művelet előidézéshez helyezze az egér kurzort a képernyő szegélye ellen a műveletek irányába.
Suggested by Laszlo Papp
Located in rc.cpp:6
110 of 10 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kristóf Kiszel, Laszlo Papp, Tamas Szanto.