Translations by Darafei Praliaskouski

Darafei Praliaskouski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 72 results
1.
AltGraph
2008-09-29
AltGraph
2.
Hyper
2008-09-29
Hyper
3.
Super
2008-09-29
Super
4.
Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active
2008-09-29
Націск %1, калі актыўныя NumLock, CapsLock і ScrollLock
5.
Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active
2008-09-29
Націск %1, калі актыўныя CapsLock і ScrollLock
6.
Press %1 while NumLock and ScrollLock are active
2008-09-29
Націск %1, калі актыўныя NumLock і ScrollLock
7.
Press %1 while ScrollLock is active
2008-09-29
Націск %1, калі актыўны ScrollLock
8.
Press %1 while NumLock and CapsLock are active
2008-09-29
Націск %1, калі актыўныя NumLock і CapsLock
9.
Press %1 while CapsLock is active
2008-09-29
Націск %1, калі актыўны CapsLock
10.
Press %1 while NumLock is active
2008-09-29
Націск %1, калі актыўны NumLock
11.
Press %1
2008-09-29
Націск %1
12.
kaccess
2008-09-29
kaccess
13.
KDE Accessibility Tool
2008-09-29
Даступнасць KDE
14.
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
2008-09-29
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
15.
Matthias Hoelzer-Kluepfel
2008-09-29
Матыяс Хёльцэр-Клюпфэл
16.
Author
2008-09-29
Аўтар
17.
Audible Bell
2008-09-29
Гукавы сігнал
18.
Use &system bell
2008-09-29
Сістэмны гукавы сігнал
19.
Us&e customized bell
2008-09-29
Уласны гукавы сігнал
20.
If this option is checked, the default system bell will be used. See the "System Bell" control module for how to customize the system bell. Normally, this is just a "beep".
2008-09-29
Калі ўключаная гэтая опцыя, то выкарыстоўваецца сістэмны сігнал гукавога дынаміка. Вы можаце наладзіць яго параметры ў модулі "Сістэмны гукавы сігнал". Звычайна ён гучыць проста як "піп".
21.
<p>Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.</p><p> Please note that on slow machines this may cause a "lag" between the event causing the bell and the sound being played.</p>
2008-09-29
<p>Вылучыце гэтую опцыю, калі жадаеце выкарыстаць уласны гукавы сігнал (гукавы файл). Пры гэтым, магчыма, вам прыйдзецца адключыць сістэмны званок.<br /><p> Зазначце, што на павольных машынах паміж падзеяй, якія выклікалі званок, і пачаткам гучання файла можа ўзнікаць затрымка.
22.
Sound &to play:
2008-09-29
Прайграваць гук:
23.
Browse...
2008-09-29
Агляд...
24.
If the option "Use customized bell" is enabled, you can choose a sound file here. Click "Browse..." to choose a sound file using the file dialog.
2008-09-29
У параметры "Уласны гукавы сігнал" вы можаце вылучыць гукавы файл. Націсніце "Агляд..." для выбару файла.
25.
Visible Bell
2008-09-29
Візуальны сігнал
26.
&Use visible bell
2008-09-29
Бачны сігнал
27.
This option will turn on the "visible bell", i.e. a visible notification shown every time that normally just a bell would occur. This is especially useful for deaf people.
2008-09-29
Гэтая опцыя ўключыць паказ "бачнага сігналу", т.е. малюнак, якое з'яўляецца ўсякі раз, калі ў звычайных умовах гучыць толькі гукавы сігнал. Гэта карысна для глухіх людзей.
28.
I&nvert screen
2008-09-29
Інвертаваць экран
29.
All screen colors will be inverted for the amount of time specified below.
2008-09-29
Усе колеры экрана будуць інвертаваны на працягу паказанага ніжэй прамежку часу.
30.
F&lash screen
2008-09-29
Мігценне экрана
31.
The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below.
2008-09-29
Экран будзе закрашен вылучаным колерам на паказаны ніжэй прамежак часу.
32.
Click here to choose the color used for the "flash screen" visible bell.
2008-09-29
Націсніце тут для выбару колеру, выкарыстоўвальнага ў візуальным сігнале ў выглядзе "Мігценні экрана".
33.
Duration:
2008-09-29
Працягласць:
34.
msec
2008-09-29
мс
35.
Here you can customize the duration of the "visible bell" effect being shown.
2008-09-29
Тут вы зможаце наладзіць працягласць эфекту "бачнага сігналу".
36.
&Bell
2008-09-29
&Званок
37.
S&ticky Keys
2008-09-29
Заліпаючыя клавішы
38.
Use &sticky keys
2008-09-29
Выкарыстаць "заліпаючыя" клавішы
39.
&Lock sticky keys
2008-09-29
Заблакаваць заліпаючыя клавішы
40.
Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously
2008-09-29
Выключаць заліпаючыя клавішы пры адначасовым націску двух клавіш
41.
Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked
2008-09-29
Падаваць гукавы сігнал пры актывацыі, націску або адцісканні клавіш-мадыфікатараў
42.
Locking Keys
2008-09-29
Клавішы змены стану
43.
Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated
2008-09-29
Падаваць гукавы сігнал пры ўключэнні і выключэнні клавіш індыкатараў
44.
Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key changes its state
2008-09-29
Выводзіць абвяшчэнне KDE пры змене стану індыкатараў клавіятуры і клавіш-мадыфікатараў
45.
Configure &Notifications...
2008-09-29
Наставіць &абвяшчэнні...
46.
&Modifier Keys
2008-09-29
Клавішы-мадыфікатары
47.
Slo&w Keys
2008-09-29
Запаволеныя клавішы
48.
&Use slow keys
2008-09-29
Выкарыстаць запаволеныя клавішы
49.
Acceptance dela&y:
2008-09-29
Час чакання:
50.
&Use system bell whenever a key is pressed
2008-09-29
Падаваць сістэмны сігнал пры націску клавішы