|
1.
|
|
|
KWriteConfig
|
|
|
|
KWriteConfig
|
|
Translated by
J. Cornavin
|
|
|
|
Located in
kwriteconfig.cpp:35
|
|
2.
|
|
|
Write KConfig entries - for use in shell scripts
|
|
|
|
Écrire des éléments pour KConfig - à utiliser dans des scripts shell
|
|
Translated by
J. Cornavin
|
|
|
|
Located in
kwriteconfig.cpp:37
|
|
3.
|
|
|
(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho
|
|
|
|
(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho
|
|
Translated by
J. Cornavin
|
|
|
|
Located in
kwriteconfig.cpp:39
|
|
4.
|
|
|
Luís Pedro Coelho
|
|
|
|
Luís Pedro Coelho
|
|
Translated by
J. Cornavin
|
|
|
|
Located in
kwriteconfig.cpp:40
|
|
5.
|
|
|
Bernhard Rosenkraenzer
|
|
|
|
Bernhard Rosenkraenzer
|
|
Translated by
J. Cornavin
|
|
|
|
Located in
kwriteconfig.cpp:41
|
|
6.
|
|
|
Wrote kreadconfig on which this is based
|
|
|
|
Écriture du kreadconfig pour cette application
|
|
Translated by
J. Cornavin
|
|
|
|
Located in
kwriteconfig.cpp:41
|
|
7.
|
|
|
Use <file> instead of global config
|
|
|
|
Utiliser <fichier> au lieu de la configuration globale
|
|
Translated by
J. Cornavin
|
|
|
|
Located in
kwriteconfig.cpp:47
|
|
8.
|
|
|
Group to look in. Use repeatedly for nested groups.
|
|
|
|
Groupe à examiner. Utiliser de façon répétitive pour les groupes imbriqués.
|
|
Translated by
J. Cornavin
|
|
|
|
Located in
kwriteconfig.cpp:48
|
|
9.
|
|
|
Key to look for
|
|
|
|
Clé à chercher
|
|
Translated by
J. Cornavin
|
|
|
|
Located in
kwriteconfig.cpp:49
|
|
10.
|
|
|
Type of variable. Use "bool" for a boolean, otherwise it is treated as a string
|
|
|
|
Type de la variable. Utiliser «[nbsp] bool[nbsp] » pour une variable booléenne, sinon elle sera considérée comme une chaîne
|
|
Translated by
J. Cornavin
|
|
|
|
Located in
kwriteconfig.cpp:50
|