Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
110 of 11 results
1.
KWriteConfig
KWriteConfig
Translated by Spiros Georgaras on 2008-10-05
Located in kwriteconfig.cpp:35
2.
Write KConfig entries - for use in shell scripts
Εγγραφή καταχωρήσεων KConfig - για χρήση σε σενάρια κελύφους
Translated by Spiros Georgaras on 2008-10-05
Located in kwriteconfig.cpp:37
3.
(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho
(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho
Translated by Spiros Georgaras on 2008-10-05
Located in kwriteconfig.cpp:39
4.
Luís Pedro Coelho
Luís Pedro Coelho
Translated by Spiros Georgaras on 2008-10-05
Located in kwriteconfig.cpp:40
5.
Bernhard Rosenkraenzer
Bernhard Rosenkraenzer
Translated by Spiros Georgaras on 2008-10-05
Located in kwriteconfig.cpp:41
6.
Wrote kreadconfig on which this is based
Έγραψε το kreadconfig, στο οποίο βασίζεται αυτό
Translated by Spiros Georgaras on 2008-10-05
Located in kwriteconfig.cpp:41
7.
Use <file> instead of global config
Χρήση <αρχείου> αντί καθολικής ρύθμισης
Translated by Spiros Georgaras on 2008-10-05
Located in kwriteconfig.cpp:47
8.
Group to look in. Use repeatedly for nested groups.
Ομάδα για αναζήτηση. Επαναλάβετε για σύνθετες ομάδες.
Translated by Spiros Georgaras on 2008-10-05
Located in kwriteconfig.cpp:48
9.
Key to look for
Κλειδί για αναζήτηση
Translated by Spiros Georgaras on 2008-10-05
Located in kwriteconfig.cpp:49
10.
Type of variable. Use "bool" for a boolean, otherwise it is treated as a string
Τύπος μεταβλητής. Χρησιμοποιήστε "bool" για μια δυαδική, αλλιώς θεωρείται σαν συμβολοσειρά
Translated by Spiros Georgaras on 2008-10-05
Located in kwriteconfig.cpp:50
110 of 11 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Spiros Georgaras.