Translations by Pedro Morais

Pedro Morais has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
1.
Save && C&onnect
2008-10-07
Gravar e L&igar
2.
Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button.
2008-10-07
Indique o nome para esta <i>Pasta Web</i> tal como o endereço do servidor, porto e localização da pasta a utilizar e carregue no botão <b>Gravar e Ligar</b>.Próximo.
3.
Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> as well as a server address, port and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button.
2008-10-07
Indique o nome para esta <i>ligação por Secure Shell</i> tal como o endereço do servidor, porto e localização da pasta a utilizar e carregue no botão <b>Gravar e Ligar</b>.
4.
Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> as well as a server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button.
2008-10-07
Indique o nome para esta <i>ligação por FTP</i> tal como o endereço do servidor e localização da pasta a utilizar e carregue no botão <b>Gravar e Ligar</b>.
5.
Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> as well as a server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button.
2008-10-07
Indique o nome para esta <i>unidade de rede do Microsoft Windows</i> tal como o endereço do servidor, porto e localização da pasta a utilizar e carregue no botão <b>Gravar e Ligar</b>.
6.
Unable to connect to server. Please check your settings and try again.
2008-10-07
Não foi possível ligar ao servidor. Verifique as suas opções e tente novamente.
7.
C&onnect
2008-10-07
L&igar
8.
KDE Network Wizard
2008-10-07
Assistente de Rede do KDE
9.
(c) 2004 George Staikos
2008-10-07
(c) 2004 George Staikos
10.
George Staikos
2008-10-07
George Staikos
11.
Primary author and maintainer
2008-10-07
Autor e manutenção
12.
Network Folder Wizard
2008-10-07
Assistente de Pastas de Rede
13.
Add Network Folder
2008-10-07
Adicionar uma Pasta de Rede
14.
&Recent connection:
2008-10-07
Ligação &recente:
15.
&WebFolder (webdav)
2008-10-07
Pasta &Web (webdav)
16.
&Secure shell (ssh)
2008-10-07
'&Secure shell' (ssh)
17.
FT&P
2008-10-07
FT&P
18.
&Microsoft® Windows® network drive
2008-10-07
Unidade de rede &Microsoft® Windows®
19.
Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next button.
2008-10-07
Escolha o tipo de pasta de rede a que se deseja ligar e carregue no botão Próximo.
20.
Network Folder Information
2008-10-07
Informação da Pasta de Rede
21.
Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and folder path to use and press the Next button.
2008-10-07
Indique o nome para este <i>%1</i> tal como o endereço do servidor, porto e localização da pasta a utilizar e carregue no botão Próximo.
22.
&Name:
2008-10-07
&Nome:
23.
&User:
2008-10-07
&Utilizador:
24.
Se&rver:
2008-10-07
Se&rvidor:
25.
&Port:
2008-10-07
&Porto:
26.
&Folder:
2008-10-07
&Pasta:
27.
Cr&eate an icon for this remote folder
2008-10-07
Criar um ícon&e para esta pasta remota
28.
&Use encryption
2008-10-07
&Usar encriptação
29.
Encoding:
2009-01-08
Codificação:
30.
Your names
2009-11-24
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-07
Pedro Morais
31.
Your emails
2009-11-24
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-07
morais@kde.org