Translations by Marta Rybczyńska

Marta Rybczyńska has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
1.
Save && C&onnect
2008-10-07
Zapisz i &podłącz
2.
Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button.
2008-10-07
Proszę dla tego <i>foldera Web</i> podać nazwę, jak również adres serwera, port i ścieżkę foldera, a następnie proszę nacisnąć przycisk <b>Zapisz i podłącz</b>.
3.
Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> as well as a server address, port and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button.
2008-10-07
Proszę dla tego <i>połączenia przez SSH</i> podać nazwę, jak również adres serwera, port i ścieżkę foldera, a następnie proszę nacisnąć przycisk <b>Zapisz i podłącz</b>.
4.
Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> as well as a server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button.
2008-10-07
Proszę dla tego <i>połączenia FTP</i> podać nazwę, jak również adres serwera i ścieżkę foldera, a następnie proszę nacisnąć przycisk <b>Zapisz i podłącz</b>.
5.
Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> as well as a server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button.
2008-10-07
Proszę dla tego <i>dysku sieciowego Microsoft Windows</i> podać nazwę, jak również adres serwera, port i ścieżkę foldera, a następnie proszę nacisnąć przycisk <b>Zapisz i podłącz</b>.
6.
Unable to connect to server. Please check your settings and try again.
2008-10-07
Nie można połączyć się z serwerem. Proszę sprawdzić ustawienia i spróbować ponownie.
7.
C&onnect
2008-10-07
&Podłącz
8.
KDE Network Wizard
2008-10-07
Asystent sieciowy KDE
9.
(c) 2004 George Staikos
2008-10-07
(c) 2004 George Staikos
10.
George Staikos
2008-10-07
George Staikos
11.
Primary author and maintainer
2008-10-07
Główny autor i opiekun
12.
Network Folder Wizard
2008-10-07
Asystent tworzenia folderów sieciowych
13.
Add Network Folder
2008-10-07
Dodaj folder sieciowy
14.
&Recent connection:
2008-10-07
&Ostatnie połączenie:
15.
&WebFolder (webdav)
2008-10-07
Folder sieci &Web (WebDAV)
16.
&Secure shell (ssh)
2008-10-07
Bezpieczna powłoka (&ssh)
17.
FT&P
2008-10-07
FT&P
18.
&Microsoft® Windows® network drive
2008-10-07
Dysk sieciowy &Microsoft® Windows®
19.
Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next button.
2008-10-07
Proszę wybrać typ folderu sieciowego, z którym chcesz się połączyć, a następnie proszę kliknąć przycisk "Dalej".
20.
Network Folder Information
2008-10-07
Informacja o folderze sieciowym
21.
Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and folder path to use and press the Next button.
2008-10-07
Proszę podać nazwę dla <i>%1</i>, jak również adres serwera, port i ścieżkę do folderu, a następnie proszę nacisnąć przycisk "Dalej".
22.
&Name:
2008-10-07
&Nazwa:
23.
&User:
2008-10-07
&Użytkownik:
24.
Se&rver:
2008-10-07
&Serwer:
25.
&Port:
2008-10-07
&Port:
26.
&Folder:
2008-10-07
&Folder:
27.
Cr&eate an icon for this remote folder
2008-10-07
S&twórz ikonę dla tego zdalnego foldera
28.
&Use encryption
2008-10-07
Użyj &szyfrowania
29.
Encoding:
2009-03-07
Kodowanie:
30.
Your names
2009-11-24
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-07
Adam Kubas
31.
Your emails
2009-11-24
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-07
adam.kubas@wp.pl