Translations by Kobus
Kobus has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Save && C&onnect
|
|
2009-07-18 |
Stoor en Konnekteer
|
|
2. |
Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button.
|
|
2009-07-18 |
Sleutel 'n naam vir die <i>WebVouer</i> asook die bediener adres, poort en vouer pad om te gebruik en kliek op die <b>Stoor & Konnekteer</b> knoppie.
|
|
3. |
Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> as well as a server address, port and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button.
|
|
2009-07-18 |
Sleutel 'n naam vir die <i>Beveilgde Huls konneksie</i> asook die bediener adres, poort en vouer pad om te gebruik en kliek op die <b>Stoor & Konnekteer</b> knoppie.
|
|
4. |
Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> as well as a server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button.
|
|
2009-07-18 |
Sleutel 'n naam vir die <i>Lêer Oordrag Protokol konneksie</i> asook die bediener adres en vouer pad om te gebruik en kliek op die <b>Stoor & Konnekteer</b> knoppie.
|
|
5. |
Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> as well as a server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button.
|
|
2009-07-18 |
Sleutel 'n naam vir hierdie <i>Microsoft Windows netwerk dryf</i> in, asook die bediener adres en gids pad om te gebruik, en kliek op die <b>Stoor & Koppel</b> knoppie.
|
|
6. |
Unable to connect to server. Please check your settings and try again.
|
|
2009-07-18 |
Kan nie aan die bediener konnekteer nie. Gaan asseblief die stellings na en probeer weer.
|
|
7. |
C&onnect
|
|
2009-07-18 |
Konnekteer
|
|
8. |
KDE Network Wizard
|
|
2009-07-18 |
KDE Netwerk Wysneus
|
|
9. |
(c) 2004 George Staikos
|
|
2009-07-18 |
(c) 2004 George Staikos
|
|
11. |
Primary author and maintainer
|
|
2009-07-18 |
Hoof skrywer en instandhouer
|
|
12. |
Network Folder Wizard
|
|
2009-07-18 |
Netwerk Vouer Wysneus
|
|
13. |
Add Network Folder
|
|
2009-07-18 |
Voeg Netwerk Vouer by
|
|
14. |
&Recent connection:
|
|
2009-07-18 |
Onlangse Konneksies
|
|
15. |
&WebFolder (webdav)
|
|
2009-07-18 |
WebVouer (webdav)
|
|
16. |
&Secure shell (ssh)
|
|
2009-07-18 |
Beveiligde Huls (bhu)
|
|
17. |
FT&P
|
|
2009-07-18 |
LOP
|
|
18. |
&Microsoft® Windows® network drive
|
|
2009-07-18 |
Microsoft® Windows® netwerk aandrywer
|
|
19. |
Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next button.
|
|
2009-07-18 |
Kies die tipe netwerk vouer waarmee jy wil koppel en kliek dan die Volgende knoppie.
|
|
20. |
Network Folder Information
|
|
2009-07-18 |
Netwerk Vouer Inligting
|
|
21. |
Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and folder path to use and press the Next button.
|
|
2009-07-18 |
Sleutel 'n naam vir die <i>%1</i> asook die bediener adres, poort en vouer pad om te gebruik en kliek dan op die Volgende knoppie.
|
|
22. |
&Name:
|
|
2009-07-18 |
Naam:
|
|
23. |
&User:
|
|
2009-07-18 |
Gebruiker:
|
|
24. |
Se&rver:
|
|
2009-07-18 |
Bediener:
|
|
25. |
&Port:
|
|
2009-07-18 |
Poort:
|
|
26. |
&Folder:
|
|
2009-07-18 |
Houer:
|
|
27. |
Cr&eate an icon for this remote folder
|
|
2009-07-18 |
Skep 'n ikoon vir hierdie afgeleë houer
|
|
28. |
&Use encryption
|
|
2009-07-18 |
Gebruik Enkripsie
|
|
30. |
Your names
|
|
2009-07-18 |
Kobus Venter
|
|
31. |
Your emails
|
|
2009-07-18 |
kabousv@therugby.co.za
|