Translations by Michôł Òstrowsczi

Michôł Òstrowsczi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

119 of 19 results
1.
kfile
2008-10-05
kfile
2.
A command-line tool to read and modify metadata of files.
2008-10-05
Nôrzãdze rézë pòlétów do czëtaniô a mòdifikòwaniô meta pòdôwków lopków.
3.
(c) 2002, Carsten Pfeiffer
2008-10-05
(c) 2002, Carsten Pfeiffer
4.
Carsten Pfeiffer
2008-10-05
Carsten Pfeiffer
5.
Do not print the mimetype of the given file(s)
2008-10-05
Nie wëpisujë ôrtów mime nëch lopków
6.
List all supported metadata keys.
2008-10-05
Lësta wszëtczich wspiérónëch kluczy pòdôwków meta.
7.
List all metadata keys which have a value in the given file(s).
2008-10-05
Lësta wszëtczich kluczy pòdôwków meta jaczé mają wôrtnotã w dónëch lopkach.
8.
Do not print a warning when more than one file was given and they do not all have the same mimetype.
2008-10-05
Nie wëpisujë òstrzégów czej wicy jak jeden lopk òstôł pòdóny ë ni mają nëch sómëch ôrtów mime.
9.
Prints all metadata values, available in the given file(s).
2008-10-05
Wëpisuje wszëtczé wôrtnotë pòdôwków meta, przëstãpné w pòdónëch lopkach.
10.
Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the given file(s)
2008-10-05
Òtmëkô òkno swòjiznë KDE bë òbaczëc ë zmienic pòdôwczi meta pòdónëch lopków
11.
Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-separated list of keys
2008-10-05
Wëpisuje wôrtotã 'key' pòdónégò lopka. 'key' mòże bëc téż lëstą kluczy òddzélonëch kòmą
12.
Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given file(s)
2008-10-05
Próbùjë ùstawic wôrtnotã 'value' dlô kluczy pòdôwkó meta 'key' dlô pòdónëch lopków
13.
The file (or a number of files) to operate on.
2008-10-05
Lopk (abò lëczba lopków) do òperowaniô.
14.
No files specified
2008-10-05
Nie òstôł pòdóny niżóden lopk
15.
Cannot determine metadata
2008-10-05
Nimòże nalézc pòdôwków meta
16.
Your names
2009-11-23
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-05
Michôł Òstrowsczi
17.
Your emails
2009-11-23
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-05
michol@linuxcsb.org