Browsing Tajik translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Tajik guidelines.
1120 of 40 results
11.
Do not keep password
Паролро захира накунед
Translated by Victor Ibragimov on 2009-02-04
Located in kdesu.cpp:105
12.
Stop the daemon (forgets all passwords)
Остановить службу kdesu (забыть все пароли)
Translated by Victor Ibragimov on 2009-02-04
Located in kdesu.cpp:106
13.
Enable terminal output (no password keeping)
Включить вывод на терминал (без сохранения паролей)
Translated by Victor Ibragimov on 2009-02-04
Located in kdesu.cpp:107
14.
Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest
Задать приоритет 0 <= приоритет <= 100, (0 - самый низкий)
Translated by Victor Ibragimov on 2009-02-04
Located in kdesu.cpp:108
15.
Use realtime scheduling
Использовать планировщик реального времени
Translated by Victor Ibragimov on 2009-02-04
Located in kdesu.cpp:109
16.
Do not display ignore button
Не показывать кнопку «Игнорировать»
Translated by Victor Ibragimov on 2009-02-04
Located in kdesu.cpp:110
17.
Specify icon to use in the password dialog
Значок, используемый в диалоге
Translated by Victor Ibragimov on 2009-02-04
Located in kdesu.cpp:111
18.
Do not show the command to be run in the dialog
Не показывать в диалоге команду, которая будет выполняться
Translated by Victor Ibragimov on 2009-02-04
Located in kdesu.cpp:112
19.
Makes the dialog transient for an X app specified by winid
Context:
Transient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
Барои барномаҳои X дар асоси winid диалогро шаффоф мекунад
Translated by Victor Ibragimov on 2012-01-25
Located in kdesu.cpp:116
20.
Command '%1' not found.
Фармони '%1' ёфта нашуд.
Translated by Victor Ibragimov on 2009-02-04
Located in kdesu.cpp:140
1120 of 40 results

This translation is managed by Tajik Ubuntu Localization, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Victor Ibragimov.