Translations by Zayed Amer Al-Saidi

Zayed Amer Al-Saidi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

113 of 13 results
~
Makes the dialog transient for an X app specified by winid
2009-01-07
تجعل مربع حوار كجزء من التطبيق المحدد بواسطة winid بدلا أن يكون كتطبيق منفصل
1.
KDE su
2009-07-24
كدي su
9.
Run command under target uid if <file> is not writable
2009-01-07
نفّذ الأمر تحت uid الهدف إذا كان <ملف> غير قابل للكتابة.
19.
Makes the dialog transient for an X app specified by winid
2009-07-24
تجعل مربع حوار كجزء من التطبيق المحدد بواسطة winid بدلا أن يكون كتطبيق منفصل
27.
Your names
2009-07-24
محمد جمال, عصام بايزيدي, محمد سعد Mohamed SAAD ,عبدالعزيز الشريف , زايد السعيدي
2009-01-07
محمد جمال, عصام بايزيدي، محمد سعد Mohamed SAAD ، عبدالعزيز الشريف ، زايد السعيدي
28.
Your emails
2009-01-07
f2c2001@yahoo.com, bayazidi@arabeyes.org, metehyi@free.fr,a.a-a.s@hotmail.com,zayed.alsaidi@gmail.com
32.
The action you requested needs <b>root privileges</b>. Please enter <b>root's</b> password below or click Ignore to continue with your current privileges.
2009-01-07
الإجراء الذي طلبته يحتاج إلى <b>صلاحية جذر</b>.الرجاء إدخال كلمة سر <b>الجذر</b> في الأسفل أو انقر على تجاهل وتابع بصلاحيات حسابك.
33.
The action you requested needs <b>root privileges</b>. Please enter <b>root's</b> password below.
2009-07-24
الإجراء الذي طلبته يحتاج إلى <b>صلاحيات الجذر</b>. الرجاء إدخال كلمة سر <b>الجذر</b> في الأسفل.
2009-01-07
الإجراء الذي طلبته يحتاج إلى <b>صلاحيات الجذر</b>. الرجاء إدخال كلمة سر <b>الجذر</b> في الأسفل.
34.
The action you requested needs additional privileges. Please enter the password for <b>%1</b> below or click Ignore to continue with your current privileges.
2009-01-07
الإجراء الذي طلبته يحتاج إلى امتيازات إضافية. من فضلك أدخل كلمة السر لـ "%1" بالأسفل أو انقر تجاهل للمتابعة مع امتيازاتك الحالية.
35.
The action you requested needs additional privileges. Please enter the password for <b>%1</b> below.
2009-01-07
الإجراء الذي طلبته يحتاج إلى امتيازات إضافية. من فضلك أدخل كلمة سر <b>%1</b> بالأسفل.
38.
The program 'su' could not be found.<br />Ensure your PATH is set correctly.
2009-01-07
لا يمكن إيجاد البرنامج 'su' .<br /> تأكد من أن المسار PATH مضبوط بشكل صحيح.