|
1.
|
|
|
Menu item '%1' could not be highlighted.
|
|
|
|
Menuero '%1' ne povis esti markita.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
on 2012-02-14
|
In upstream: |
|
Ne povas emfazi menueron '%1'.
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
on 2008-10-05
|
|
|
|
Located in
kde-menu.cpp:93
|
|
2.
|
|
|
KDE Menu query tool. 
This tool can be used to find in which menu a specific application is shown. 
The --highlight option can be used to visually indicate to the user where 
in the KDE menu a specific application is located.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Informpetilo de KDE por la menuo. 
Ĉi tiu ilo povas esti uzata por trovi en kiu menuo specifa aplikaĵo estas montrata. 
La opcio --highlight povas esti uzata por vide indiki al uzanto kie 
en la menuo de KDE specifa aplikaĵo troviĝas.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
on 2012-02-14
|
In upstream: |
|
KDE-menua informpetilo. 
Ĉi tiun ilon vi povas uzi por trovi la menuon en kiu serĉata aplikaĵo montriĝas. 
La --highlight-opcion vi povas uzi por krei videblan indikilon de kie
en la menuo la aplikaĵo troviĝas.
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
on 2008-10-05
|
|
|
|
Located in
kde-menu.cpp:106
|
|
3.
|
|
|
kde-menu
|
|
|
|
kde-menuo
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
on 2012-02-14
|
In upstream: |
|
kde-menu
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
on 2008-10-05
|
|
|
|
Located in
kde-menu.cpp:111
|
|
4.
|
|
|
(c) 2003 Waldo Bastian
|
|
|
|
(c) 2003 Waldo BASTIAN
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
on 2012-02-14
|
In upstream: |
|
(c) 2003 Waldo Bastian
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
on 2008-10-05
|
|
|
|
Located in
kde-menu.cpp:113
|
|
5.
|
|
|
Waldo Bastian
|
|
|
|
Waldo BASTIAN
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
on 2012-02-14
|
In upstream: |
|
Waldo Bastian
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
on 2008-10-05
|
|
|
|
Located in
kde-menu.cpp:114
|
|
7.
|
|
|
Output data in UTF-8 instead of local encoding
|
|
|
|
Eligi la datumojn en UTF-8 anstataŭ ol la loka kodoprezento
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
on 2012-02-14
|
In upstream: |
|
Montri la datumojn en UTF-8 anstataŭ la loka kodoprezento
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
on 2008-10-05
|
|
|
|
Located in
kde-menu.cpp:119
|
|
8.
|
|
|
Print menu-id of the menu that contains 
the application
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Presi la identigilon de la menuo, kiu enhavas 
la aplikaĵon
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
on 2012-02-14
|
In upstream: |
|
Montri menu-identigilon de la menuo kiu enhavas 
la aplikaĵon
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
on 2008-10-05
|
|
|
|
Located in
kde-menu.cpp:120
|
|
9.
|
|
|
Print menu name (caption) of the menu that 
contains the application
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Presi nomon (apudskribon) de la menuo, kiu 
enhavas la aplikaĵon
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
on 2012-02-14
|
In upstream: |
|
Montri nomon (apudskribon) de la menuo kiu 
enhavas la aplikaĵon
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
on 2008-10-05
|
|
|
|
Located in
kde-menu.cpp:121
|
|
10.
|
|
|
Highlight the entry in the menu
|
|
|
|
Marki la eron en la menuo
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
on 2012-02-14
|
In upstream: |
|
Emfazi la menueron
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
on 2008-10-05
|
|
|
|
Located in
kde-menu.cpp:122
|
|
11.
|
|
|
Do not check if sycoca database is up to date
|
|
|
|
Ne kontroli, ĉu sycoca-datumbazo estas ĝisdatiga
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
on 2012-02-14
|
In upstream: |
|
Ne kontrolu ĉu sycoca-datumbazo estas ĝisdatigita
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
on 2008-10-05
|
|
|
|
Located in
kde-menu.cpp:123
|