Translations by André Marcelo Alvarenga

André Marcelo Alvarenga has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 69 results
~
Other
2010-12-05
Outros
13.
Add Language
2009-10-07
Adicionar idioma
14.
This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region.
2009-10-07
O local onde você vive. O KDE usará os padrões para este país ou região.
15.
This will add a language to the list. If the language is already in the list, the old one will be moved instead.
2009-10-07
Isto irá adicionar um idioma à lista. Se ele já estiver listado, o antigo será removido.
17.
KDE programs will be displayed in the first available language in this list. If none of the languages are available, US English will be used.
2009-10-07
Os programas do KDE serão mostrados no primeiro idioma disponível nesta lista. Se nenhum dos idiomas estiver disponível, o inglês dos EUA será usado.
18.
Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers etc. will automatically switch to the corresponding values.
2009-10-07
Aqui pode-se escolher seu país ou região. As configurações pra idioma, números, etc., serão automaticamente alteradas para os valores correspondentes.
19.
<p>Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US English is available, no translations have been installed. You can get translation packages for many languages from the place you got KDE from.</p><p>Note that some applications may not be translated to your languages; in this case, they will automatically fall back to US English.</p>
2009-10-07
<p>Aqui você pode escolher os idiomas que serão usados pelo KDE. Se o primeiro idioma da lista não estiver disponível, o segundo será usado, e assim por diante. Se somente o inglês dos EUA estiver disponível, nenhuma tradução foi instalada. Você pode obter os pacotes das traduções para muitos idiomas do local de onde você obteve o KDE.</p><p>Note que alguns aplicativos podem não estar traduzidos para o seu idioma, e neste caso, eles irão automaticamente para o inglês dos EUA.</p>
25.
This is how numbers will be displayed.
2009-10-07
Esta é a forma como os números serão exibidos.
26.
This is how monetary values will be displayed.
2009-10-07
Esta é a forma como os valores monetários serão exibidos.
27.
This is how date values will be displayed.
2009-10-07
Esta é a forma como as datas serão exibidas.
28.
This is how date values will be displayed using a short notation.
2009-10-07
Esta é a forma como as datas serão exibidas usando uma notação abreviada.
29.
This is how the time will be displayed.
2009-10-07
Esta é a forma como as horas serão exibidas.
30.
Currency symbol:
2009-10-07
Símbolo monetário:
33.
Fract digits:
2009-10-07
Dígitos decimais:
35.
Prefix currency symbol
2010-03-04
Inserir prefixo do símbolo monetário
38.
Digit set:
2011-01-09
Conjunto de algarismos:
39.
Parentheses Around
2010-03-04
Entre parênteses
40.
Before Quantity Money
2010-03-04
Antes do valor monetário
2009-10-07
Antes da quantidade monetária
41.
After Quantity Money
2010-03-04
Após o valor monetário
2009-10-07
Após a quantidade monetária
42.
Before Money
2009-10-07
Antes do símbolo monetário
43.
After Money
2009-10-07
Após o símbolo monetário
45.
<p>Here you can define the decimal separator used to display monetary values.</p><p>Note that the decimal separator used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>
2011-09-06
<p>Aqui você pode definir o separador decimal usado para exibir os valores monetários.</p><p>Lembre-se de que o separador decimal usado para exibir outros números deve ser configurado separadamente (veja a aba 'Números').</p>
2010-12-05
<p>Aqui você pode definir o separador decimal usado para exibir os valores monetários.</p><p>Observe que o separador decimal usado para exibir outros números devem ser definidos em separado (veja a aba 'Números').</p>
2009-12-23
<p>Aqui você pode definir o separador decimal usado para exibir os valores monetários.</p><p>Observe que o separador decimal usado para exibir outros números devem ser definidos separadamente (veja a aba 'Números').</p>
47.
This determines the number of fract digits for monetary values, i.e. the number of digits you find <em>behind</em> the decimal separator. Correct value is 2 for almost all people.
2009-10-07
Isto determina o número de dígitos decimais para os valores monetários, isto é, o número de dígitos <em>após</em> o separador decimal. O valor correto é 2 para quase todo mundo.
49.
If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left of the value) for all negative monetary values. If not, it will be postfixed (i.e. to the right).
2011-09-06
Se esta opção for selecionada, o sinal monetário será prefixado (p. ex. à esquerda do valor) para todos os valores monetários negativos. Caso contrário, será pós-fixado (p. ex. à direita).
50.
Here you can select how a positive sign will be positioned. This only affects monetary values.
2011-09-06
Aqui você pode selecionar como um sinal positivo será posicionado. Isto afeta apenas os valores monetários.
51.
Here you can select how a negative sign will be positioned. This only affects monetary values.
2011-09-06
Aqui você pode selecionar como um sinal negativo será posicionado. Isto afeta apenas os valores monetários.
52.
<p>Here you can define the set of digits used to display monetary values. If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the language of the application or the piece of text where the number is shown.</p><p>Note that the set of digits used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>
2011-09-06
<p>Aqui você pode definir o conjunto de algarismos usado para exibir os valores monetários. Se forem selecionados algarismos diferentes do Arábico, eles aparecerão somente se usados no idioma do aplicativo ou na parte do texto onde o número é mostrado.</p><p>Lembre-se de que o conjunto de algarismos usado para exibir outros números deve ser configurado separadamente (veja a aba 'Números').</p>
2011-01-09
<p>Aqui você pode definir o conjunto de algarismos usados para exibir os valores monetários. Se outros algarismos que não os arábicos estão selecionados, eles aparecerá somente se usado no idioma do aplicativo ou o pedaço de texto aonde o número é exibido.</p><p>Note que o conjunto de algarismos usados para exibir outros números devem ser definidos separadamente (veja a aba 'Números').</p>
53.
&Decimal symbol:
2009-10-07
Símbolo &decimal:
58.
<p>Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a dot or a comma in most countries).</p><p>Note that the decimal separator used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>
2011-09-06
<p>Aqui você pode definir o separador decimal usado para exibir os números (isto é, um ponto ou uma vírgula na maioria dos países).</p><p>Lembre-se de que o separador decimal usado para exibir os valores monetários deve ser configurado separadamente (veja a aba 'Moeda').</p>
61.
Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should not be empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is normally set to minus (-).
2009-10-07
Aqui pode-se especificar o texto usado para prefixar os números negativos. Isto não pode ficar em branco, assim, você poderá distinguir entre os números positivos e negativos. É normalmente padronizado para o sinal de menos (-).
64.
Measure system:
2009-10-07
Sistema de medidas:
68.
US Letter
2010-05-31
Carta EUA
80.
SHORTMONTH
2010-12-05
MÊS.ABREVIADO
2009-10-07
MÊS.ABREV
84.
SHORTWEEKDAY
2010-12-05
DIA.DA.SEMANA.ABREVIADO
2009-10-07
DIA.DA.SEMANA.ABREV
85.
WEEKDAY
2009-10-07
DIA.DA.SEMANA
87.
Time format:
2011-01-09
Formato de hora:
89.
Short date format:
2011-01-09
Formato de data abreviada:
96.
WEEKDAY MONTH dD YYYY SHORTWEEKDAY MONTH dD YYYY
2010-12-05
DIA.DA.SEMANA, dD de MÊS de AAAA DIA.DA.SEMANA.ABREVIADO, dD de MÊS de AAAA
2009-10-07
DIA.DA.SEMANA MÊS dD AAAA DIA.DA.SEMANA.ABREV MÊS dD AAAA
97.
YYYY-MM-DD dD.mM.YYYY DD.MM.YYYY
2011-01-09
DD/MM/AAAA DD-MM-AAAA DD.MM.AAAA dD/mM/AAAA dD-mM-AAAA dD.mM.AAAA AAAA/MM/DD AAAA-MM-DD AAAA.MM.DD
100.
Hebrew
2009-10-07
Hebraico
102.
<p>The text in this textbox will be used to format time strings. The sequences below will be replaced:</p><table><tr><td><b>HH</b></td><td>The hour as a decimal number using a 24-hour clock (00-23).</td></tr><tr><td><b>hH</b></td><td>The hour (24-hour clock) as a decimal number (0-23).</td></tr><tr><td><b>PH</b></td><td>The hour as a decimal number using a 12-hour clock (01-12).</td></tr><tr><td><b>pH</b></td><td>The hour (12-hour clock) as a decimal number (1-12).</td></tr><tr><td><b>MM</b></td><td>The minutes as a decimal number (00-59).</td></tr><tr><td><b>SS</b></td><td>The seconds as a decimal number (00-59).</td></tr><tr><td><b>AMPM</b></td><td>Either "am" or "pm" according to the given time value. Noon is treated as "pm" and midnight as "am".</td></tr></table>
2009-10-07
<p>O texto nesta caixa será usado para formatar cadeias de caracteres de hora. As sequências abaixo serão substituídas:</p><table><tr><td><b>HH</b></td><td>A hora como um número decimal usando um relógio de 24 horas (00-23).</td></tr><tr><td><b>hH</b></td><td>A hora (relógio de 24 horas) como um número decimal (0-23).</td></tr><tr><td><b>PH</b></td><td>A hora como um número decimal usando um relógio de 12 horas (01-12).</td></tr><tr><td><b>pH</b></td><td>A hora (relógio de 12 horas) como um número decimal (1-12).</td></tr><tr><td><b>MM</b></td><td>Os minutos como um número decimal (00-59).</td></tr><tr><td><b>SS</b></td><td>Os segundos como um número decimal (00-59).</td></tr><tr><td><b>AMPM</b></td><td>Ou "am" ou "pm" conforme a hora dada. A tarde é tratada como "pm" e meia-noite como "am".</td></tr></table>
103.
<table><tr><td><b>YYYY</b></td><td>The year with century as a decimal number.</td></tr><tr><td><b>YY</b></td><td>The year without century as a decimal number (00-99).</td></tr><tr><td><b>MM</b></td><td>The month as a decimal number (01-12).</td></tr><tr><td><b>mM</b></td><td>The month as a decimal number (1-12).</td></tr><tr><td><b>SHORTMONTH</b></td><td>The first three characters of the month name. </td></tr><tr><td><b>MONTH</b></td><td>The full month name.</td></tr><tr><td><b>DD</b></td><td>The day of month as a decimal number (01-31).</td></tr><tr><td><b>dD</b></td><td>The day of month as a decimal number (1-31).</td></tr><tr><td><b>SHORTWEEKDAY</b></td><td>The first three characters of the weekday name.</td></tr><tr><td><b>WEEKDAY</b></td><td>The full weekday name.</td></tr></table>
2009-10-07
<table><tr><td><b>AAAA</b></td><td>O ano com século como um número decimal.</td></tr><tr><td><b>AA</b></td><td>O ano sem o século como um número decimal (00-99).</td></tr><tr><td><b>MM</b></td><td>O mês como um número decimal (01-12).</td></tr><tr><td><b>mM</b></td><td>O mês como um número decimal (1-12).</td></tr><tr><td><b>MÊS.ABREV</b></td><td>Os primeiros três caracteres do nome do mês. </td></tr><tr><td><b>MÊS</b></td><td>O nome do mês por extenso.</td></tr><tr><td><b>DD</b></td><td>O dia do mês como um número decimal (01-31).</td></tr><tr><td><b>dD</b></td><td>O dia do mês como um número decimal (1-31).</td></tr><tr><td><b>DIA.DA.SEMANA.ABREV</b></td><td> Os primeiros três caracteres do nome da semana.</td></tr><tr><td><b>DIA.DA.SEMANA </b></td><td>O nome da semana por extenso.</td></tr></table>