Translations by Karl Ove Hufthammer

Karl Ove Hufthammer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 129 results
~
Other
2012-01-26
Anna
1.
Country Selector
2008-10-07
Landval
2.
without name
2008-10-07
utan namn
3.
Not set (Generic English)
2008-10-07
Ikkje vald (generisk engelsk)
4.
Country or region:
2008-10-07
Land eller region:
5.
Languages:
2008-10-07
Språk:
6.
Remove
2008-10-07
Fjern
7.
Not set (Generic English)
2008-10-07
Ikkje vald (generisk engelsk)
8.
<html>%1 (<a href="changeCountry">change...</a>)</html>
2008-10-07
<html>%1 (<a href="changeCountry">endra …</a>)</html>
13.
Add Language
2008-10-07
Legg til språk
14.
This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region.
2008-10-07
Dette er der du bur. KDE brukar standardinnstillingane for dette landet eller regionen.
15.
This will add a language to the list. If the language is already in the list, the old one will be moved instead.
2008-10-07
Legg til eit språk i lista. Dersom språket alt finst i lista, vert det gamle flytta i staden.
16.
This will remove the highlighted language from the list.
2008-10-07
Fjernar det valte språket frå lista.
17.
KDE programs will be displayed in the first available language in this list. If none of the languages are available, US English will be used.
2008-10-07
KDE-program vert viste på det første tilgjengelege språket i denne lista. Dersom ingen av språka er tilgjengelege, vert programmet vist på amerikansk engelsk.
2008-10-07
KDE-program vert viste på det første tilgjengelege språket i denne lista. Dersom ingen av språka er tilgjengelege, vert programmet vist på amerikansk engelsk.
18.
Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers etc. will automatically switch to the corresponding values.
2008-10-07
Her kan du velja land eller region. Innstillingane for språk, tal osb. vert automatisk sett til passande verdiar.
19.
<p>Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US English is available, no translations have been installed. You can get translation packages for many languages from the place you got KDE from.</p><p>Note that some applications may not be translated to your languages; in this case, they will automatically fall back to US English.</p>
2008-10-07
<p>Her kan du velja kva for språk KDE skal bruka. Dersom det første språket i lista ikkje er tilgjengeleg, vert det andre bruka, osv. Dersom berre amerikansk engelsk er tilgjengeleg, er ingen omsetjingar installerte. Du kan få omsetjingspakkar for mange språk frå same staden som du fekk KDE.</p><p>Legg merke til at at enkelte program kanskje ikkje er omsette til nokon av dei språka du føretrekk. I så fall brukar KDE automatisk amerikansk engelsk.</p>
20.
Numbers:
2008-10-07
Tal:
21.
Money:
2008-10-07
Pengar:
22.
Date:
2008-10-07
Dato:
23.
Short date:
2008-10-07
Kort dato:
24.
Time:
2008-10-07
Tid:
2008-10-07
Tid:
25.
This is how numbers will be displayed.
2008-10-07
Viser korleis tal vert viste.
26.
This is how monetary values will be displayed.
2008-10-07
Viser korleis valutaverdiar vert viste.
27.
This is how date values will be displayed.
2008-10-07
Viser korleis datoverdiar vert viste.
28.
This is how date values will be displayed using a short notation.
2008-10-07
Viser korleis datoverdiar vert viste i kort format.
29.
This is how the time will be displayed.
2008-10-07
Viser korleis tid vert vist.
30.
Currency symbol:
2008-10-07
Valutasymbol:
31.
Decimal symbol:
2008-10-07
Desimalteikn:
32.
Thousands separator:
2008-10-07
Skiljeteikn for tusental:
33.
Fract digits:
2008-10-07
Desimalar:
34.
Positive
2008-10-07
Positiv
35.
Prefix currency symbol
2008-10-07
Valutasymbol-prefiks:
2008-10-07
Valutasymbol-prefiks:
36.
Sign position:
2008-10-07
Teiknplassering:
37.
Negative
2008-10-07
Negativ
39.
Parentheses Around
2008-10-07
Parentesar rundt
40.
Before Quantity Money
2008-10-07
Før pengesum
41.
After Quantity Money
2008-10-07
Etter pengesum
42.
Before Money
2008-10-07
Før pengar
43.
After Money
2008-10-07
Etter pengar
44.
Here you can enter your usual currency symbol, e.g. $ or €.
2008-10-07
Her kan du skriva inn dei vanlege valutasymbola, som «$» eller «€».
45.
<p>Here you can define the decimal separator used to display monetary values.</p><p>Note that the decimal separator used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>
2008-10-07
<p>Her kan du oppgje desimalskiljeteiknet for vising av valutaverdiar.</p><p>Legg merke til at desimalskiljeteiknet for andre tal må setjast opp for seg (sjå sida «Tal»).</p>
46.
<p>Here you can define the thousands separator used to display monetary values.</p><p>Note that the thousands separator used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).</p>
2008-10-07
<p>Her kan du oppgje skiljeteiknet for tusental i valutaverdiar.</p><p>Legg merke til at skiljeteiknet for andre tal må setjast opp for seg (sjå sida «Tal»).</p>
47.
This determines the number of fract digits for monetary values, i.e. the number of digits you find <em>behind</em> the decimal separator. Correct value is 2 for almost all people.
2008-10-07
Dette avgjer talet på desimalar i valutaverdiar, altså kor mange tal som er <em>bak</em> kommaet. Rett verdi er nesten alltid 2.
48.
If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left of the value) for all positive monetary values. If not, it will be postfixed (i.e. to the right).
2008-10-07
Vel om valutasymbolet skal stå foran eller bak alle positive valutaverdiar.
49.
If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left of the value) for all negative monetary values. If not, it will be postfixed (i.e. to the right).
2008-10-07
Vel om valutasymbolet skal stå foran eller bak alle negative valutaverdiar.
50.
Here you can select how a positive sign will be positioned. This only affects monetary values.
2008-10-07
Her kan du velja korleis positive teikn skal plasserast. Dette påverkar berre valutaverdiar.
51.
Here you can select how a negative sign will be positioned. This only affects monetary values.
2008-10-07
Her kan du velja korleis negative teikn skal plasserast. Dette påverkar berre valutaverdiar.