Browsing Estonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Estonian guidelines.
110 of 215 results
1.
About Bug Reporting
Context:
@title title of the dialog
Veateate esitamine
Translated by Marek Laane
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:34
2.
Information about bug reporting
Context:
@title
Teave veateate esitamise kohta
Translated by Marek Laane
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:48
3.
You can help us improve this software by filing a bug report.
Context:
@info/rich
Ka sina võid aidata tarkvara paremaks muuta, teatades meile veast.
Translated by Marek Laane
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:50
4.
<note>It is safe to close this dialog. If you do not want to, you do not have to file a bug report.</note>
Context:
@info/rich
<note>Selle dialoogi sulgemine on igati turvaline. Kui sa ei soovi, ei kohusta keegi sind veast teatama.</note>
Translated by Marek Laane
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:51
5.
In order to generate a useful bug report we need some information about both the crash and your system. (You may also need to install some debug packages.)
Context:
@info/rich
Kasuliku veateate jaoks on vajalik saada mõningat teavet nii krahhi kui ka sinu süsteemi kohta. (Samuti võib olla vajalik mõningate silumispakettide paigaldamine.)
Translated by Marek Laane
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:53
6.
Bug Reporting Assistant Steps Guide
Context:
@title
Veateate esitamise nõustaja sammud
Translated by Marek Laane
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:57
7.
This assistant will guide you through the crash reporting process for the KDE Bug Reports Database Site. All the information you enter on the bug report must be in English, if possible, as KDE is developed internationally.
Context:
@info/rich
See nõuandja aitab korralikult esitada veateate KDE veateadete andmebaasi saidile. Kogu sisestatav teave peaks olema võimaluse korral inglise keeles, sest KDE arendamine kujutab endast rahvusvahelist pingutust.
Translated by Marek Laane
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:59
8.
Crash Information
Context:
@title
Teave krahhi kohta
Translated by Marek Laane
9.
This page will generate a backtrace of the crash. This is information that tells the developers where the application crashed. If the crash information is not detailed enough, you may need to install some debug packages and reload it. You can find more information about backtraces, what they mean, and how they are useful at <link>%1</link>
Context:
@info/rich
Sellel leheküljel genereeritakse krahhi tagasijälitus. See kõneleb arendajatele, kus, millal ja kuidas tabas rakendust krahh. Kui krahhi kohta käiv teave ei ole piisavalt üksikasjalik, võib olla vajalik paigaldada mõningad silumispaketid ja uuesti proovida. Täpsemat teavet tagasijälituse kohta, s.t. mida see üldse tähendab ja mis kasu sellest on, annab <link>%1</link>.
Translated by Marek Laane
10.
Once you get a useful backtrace (or if you do not want to install the missing debugging packages) you can continue.
Context:
@info/rich
Kui oled saanud kasuliku tagasijälituse (või kui sa ei soovi paigaldada puuduvaid silumispakette), võid jätkata.
Translated by Marek Laane
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:101
110 of 215 results

This translation is managed by Ubuntu Estonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Marek Laane, Marek Laane.