Browsing Catalan (Valencian) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan (Valencian) guidelines.
1120 of 215 results
11.
What do you know about the crash?
Context:
@title
Què coneixeu quant a la fallada?
Translated by manutortosa
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:67 aboutbugreportingdialog.cpp:170 reportassistantdialog.cpp:74
12.
In this page you answer some questions about the crash context, and note whether you are willing to help the developers in the future. To do this, you will need to open a KDE Bug tracking system account. This is strongly encouraged, as often a developer may need to ask you for clarification. Also, you can track the status of your bug report by having email updates sent to you.
Context:
@info/rich
En aquesta pàgina heu de contestar algunes preguntes sobre el context de la fallada, i indiqueu si teniu la voluntat d'ajudar als desenvolupadors en el futur. Per a fer això, heu d'obrir un compte en el sistema de seguiment d'errors del KDE. Això és molt convenient, atès que amb freqüència un desenvolupador pot demanar-vos algun aclariment. També, podeu seguir l'estat del vostre informe d'error rebent correus amb les actualitzacions.
Translated by manutortosa
13.
If you can, describe in as much detail as possible, the crash circumstances, and what you were doing when the application crashed. You can mention:
Context:
@info/rich
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:87
14.
actions you were taking inside or outside the application
Context:
@info/rich crash situation example
les accions que estàveu fent dins o fora de l'aplicació
Translated by manutortosa
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:75
15.
documents or images that you were using and their type/format (later if you go to look at the report in the bug tracking system, you can attach a file to the report)
Context:
@info/rich crash situation example
els documents o imatges que estàveu utilitzant i el seu tipus/format (posteriorment, si aneu a veure l'informe en el sistema de seguiment d'errors, podreu annexar un fitxer a l'informe)
Translated by manutortosa
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:77
16.
widgets that you were running
Context:
@info/rich crash situation example
els estris que estàveu executant
Translated by manutortosa
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:80
17.
the url of a web site you were browsing
Context:
@info/rich crash situation example
(no translation yet)
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:96
18.
or other strange things you notice before or after the crash.
Context:
@info/rich crash situation example
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
o altres coses estranyes que heu notat abans o després de la fallada.
Translated by manutortosa
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:83
19.
Screenshots can be very helpful. You can attach them to the bug report after it is posted to the bug tracking system.
Context:
@info/rich
(no translation yet)
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:99
20.
Conclusions
Context:
@title
Conclusions
Translated by manutortosa
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:106
1120 of 215 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Josep Ma. Ferrer, manutortosa.