Translations by Ugra Dániel
Ugra Dániel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 37 of 37 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Loading <b>%1</b>...<br /><i>%2</i> - (<b>%3</b>/%4 files)
|
|
2009-05-10 |
Betöltés: <b>%1</b>…<br /><i>%2</i> – (<b>%3</b>/%4 fájl)
|
|
~ |
Reloading <b>%1</b>...<br /><i>%2</i> - (<b>%3</b>/%4 files)
|
|
2009-05-10 |
Újratöltés: <b>%1</b>…<br /><i>%2</i> – (<b>%3</b>/%4 fájl)
|
|
27. |
<p>These files will be analyzed to show the <b>Cron Logs</b> (i.e. planned tasks logs). <a href='man:/cron'>More information...</a></p>
|
|
2010-03-05 |
<p>Ezek a fájlok feldolgozva <b>a Cron naplófájlok megjelenítéséhez</b> (az ütemezett feladatok naplójához). <a href='man:/cron'>További információ…</a></p>
|
|
51. |
Add Apache File...
|
|
2010-03-05 |
Apache-fájl hozzáadása…
|
|
53. |
Add Apache Access File...
|
|
2010-03-05 |
Apache-hozzáférési fájl hozzáadása…
|
|
93. |
Add Cups File...
|
|
2010-03-05 |
Új CUPS-fájl…
|
|
95. |
Add Cups Access File...
|
|
2010-03-05 |
CUPS-hozzáférési naplófájl hozzáadása…
|
|
97. |
Add Cups Page File...
|
|
2010-03-05 |
CUPS oldalfájl hozzáadása…
|
|
99. |
Add Cups PDF File...
|
|
2010-03-05 |
CUPS/PDF-fájl hozzáadása…
|
|
122. |
Displays the ACPI log in the current tab. ACPI is used to manage the hardware components of your computer, like notebook batteries, reset buttons...
|
|
2010-03-05 |
Megjeleníti az ACPI naplóját az aktuális lapon. Az ACPI kezeli a rendszer sok hardverkomponensét, például noteszgépeknél a telepeket, a reset gombot…
|
|
130. |
<li><b>%1</b>: ...</li>
|
|
2010-03-05 |
<li><b>%1</b>: …</li>
|
|
136. |
Displays the X Session log in the current tab. X Session log is the place where graphical programs write their output. See this log if you want to know why a program has crashed, or why your display manager (KDE, Gnome,...) has not started.
|
|
2010-03-05 |
Megjeleníti az X munkamenetnaplóját az aktuális lapon. Ebbe a naplóba a grafikus felületű programok írhatnak. Példul megtudható belőle, miért fagyott le egy program, vagy miért nem tud elindulni a grafikus környezet (KDE, Gnome, …).
|
|
149. |
Add Samba File...
|
|
2010-03-05 |
Samba-fájl hozzáadása…
|
|
151. |
Add Samba Access File...
|
|
2010-03-05 |
Samba-hozzáférési naplófájl hozzáadása…
|
|
153. |
Add Netbios File...
|
|
2010-03-05 |
Netbios-naplófájl hozzáadása…
|
|
179. |
&Change Status...
|
|
2010-03-05 |
Álla&potmódosítás…
|
|
183. |
No log file...
|
|
2010-03-05 |
Nincs naplófájl…
|
|
184. |
1 line.
%1 lines.
|
|
2009-04-30 |
1 sor.
%1 sor.
|
|
185. |
1 line / %2 total.
%1 lines / %2 total.
|
|
2009-04-30 |
1 sor / összesen: %2.
%1 sor / összesen: %2.
|
|
195. |
&Print Selection...
|
|
2010-03-05 |
A kijelölt rész &kinyomtatása…
|
|
210. |
&Email Selection...
|
|
2010-03-05 |
E-mail &kijelölés…
|
|
213. |
&Add Log Entry...
|
|
2010-03-05 |
Új na&plóbejegyzés…
|
|
250. |
(C) 2007, Nicolas Ternisien
|
|
2009-05-10 |
© Nicolas Ternisien, 2007.
|
|
296. |
1 log line copied to clipboard.
%1 log lines copied to clipboard.
|
|
2009-04-30 |
Másolás a vágólapra: 1 sor.
Másolás a vágólapra: %1 sor.
|
|
298. |
1 log line saved to '%2'.
%1 log lines saved to '%2'.
|
|
2009-04-30 |
1 sor elmentve ide: „%2”.
%1 sor elmentve ide: „%2”.
|
|
306. |
Opening '%1'...
|
|
2010-03-05 |
Megnyitás: „%1”…
|
|
310. |
Loading Progress...
|
|
2010-03-05 |
Folyamatjelző…
|
|
311. |
Loading <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>)
Loading <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>/%1 files)
|
|
2009-07-29 |
Betöltés: <b>%2</b>…<br /><i>%3</i> – (<b>%4</b>)
Betöltés: <b>%2</b>…<br /><i>%3</i> – (<b>%4</b>/%1 fájl)
|
|
312. |
Reloading <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>)
Reloading <b>%2</b>...<br /><i>%3</i> - (<b>%4</b>/%1 files)
|
|
2009-07-29 |
Újratöltés: <b>%2</b>…<br /><i>%3</i> – (<b>%4</b>)
Újratöltés: <b>%2</b>…<br /><i>%3</i> – (<b>%4</b>/%1 fájl)
|
|
313. |
Loading <b>%1</b>...<br /><i>%2</i>
|
|
2010-03-05 |
Betöltés: <b>%1</b>…<br /><i>%2</i>
|
|
314. |
Reloading <b>%1</b>...<br /><i>%2</i>
|
|
2010-03-05 |
Újratöltés: <b>%1</b>…<br /><i>%2</i>
|
|
315. |
Loading log...
|
|
2010-03-05 |
Naplófájl betöltése…
|
|
332. |
Enter your search here...
|
|
2010-03-05 |
Írja be a keresett kifejezést…
|
|
392. |
&Add File...
|
|
2010-03-05 |
Fájl &hozzáadása…
|
|
393. |
&Modify File...
|
|
2010-03-05 |
Fájl mó&dosítása…
|
|
406. |
<p style='margin-top:0px;margin-bottom:0px;'><b>Notes:</b></p><ul style='margin-top:0px'><li>Files are read using the order of this list.</li><li>Compressed and plain text files are accepted <i>(*.log, *.gz, *.bz2,...)</i>.</li><li>Use the <b>'*'</b> wildcard to select multiple log files when adding files.</li></ul>
|
|
2010-03-05 |
<p style='margin-top:0px;margin-bottom:0px;'><b>Megjegyzések:</b></p><ul style='margin-top:0px'><li>A fájlokat a listában megadott sorrendben olvassa be a program.</li><li>Tömörített és tömörítetlen szöveges fájlok is megadhatók <i>(*.log, *.gz, *.bz2, …)</i>.</li><li>Több naplófájl beolvasását a névben megadott <b>„*”</b> karakterrel lehet elvégezni.</li></ul>
|
|
415. |
<p style='margin-top:0px;margin-bottom:0px;'><b>Notes:</b></p><ul style='margin-top:0px'><li>Files are read using the order of this list.</li><li>Compressed and plain text files are accepted <i>(*.log, *.gz, *.bz2,...)</i>.</li><li>Use the <b>'*'</b> joker to select multiple log files when adding files.</li></ul>
|
|
2010-03-05 |
<p style='margin-top:0px;margin-bottom:0px;'><b>Megjegyzések:</b></p><ul style='margin-top:0px'><li>A fájlokat a listában megadott sorrendben olvassa be a program.</li><li>Tömörített és tömörítetlen szöveges fájlok is megadhatók <i>(*.log, *.gz, *.bz2, …)</i>.</li><li>Több naplófájl beolvasását a névben megadott <b>„*”</b> karakterrel lehet elvégezni.</li></ul>
|