Translations by Stephan Johach

Stephan Johach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 383 results
~
Displays the daemons log in the current tab. The daemons are all processes launched in the background of the system. See this log if you want to know what it occurs in the background of your system.
2008-10-05
Zeigt das Dienste-Protokoll im aktuellen Unterfenster an. Unter Diensten versteht man die Prozesse, die im Hintergrund des Systems gestartet werden. Schauen Sie in dieses Protokoll, wenn Sie wissen möchten, was im Hintergrund Ihres Systems passiert.
~
Display the daemons log.
2008-10-05
Dienste-Protokoll anzeigen.
~
Option is true when user want to delete same log lines.
2008-10-05
Diese Einstellung ist eingeschaltet, wenn der Benutzer einige Protokollzeilen löschen möchte.
~
The log mode which is loaded by default at startup. Choose 'No Log Mode' if you don't want to load a log mode.
2008-10-05
Der Protokoll-Modus, der beim Programmstart geladen wird. Wählen Sie ‚Kein Protokoll-Modus‘, wenn kein Protokoll-Modus geladen werden soll.
~
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Here is a list of every files that will be read by KSystemLog to display the current log lines.</p></body></html>
2008-10-05
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dies ist eine Liste der Dateien, die von KSystemLog zur Anzeige der aktuellen Protokollzeilen eingelesen werden.</p></body></html>
~
You can select this option if you want to delete the process identifier from process name. For example, you will sometimes see in the <b>Process</b> column something like <i>cron<b>[3433]</b></i>. If this option is activated, the annoying bold part will be erased.
2008-10-05
Sie können diese Option wählen, wenn Sie die Prozess-ID hinter dem Prozessnamen entfernen möchten. Sie werden normalerweise in der <b>Prozess</b>-Spalte etwas wie <i>cron<b>[3433]</b></i> sehen. Wenn diese Option aktiviert ist, wird der fett geschriebene Teil nicht angezeigt.
~
Delete process identifier from process name.
2008-10-05
Prozess-ID aus Prozessnamen entfernen.
~
Ignore Xorg Errors
2008-10-05
Xorg-Fehler ignorieren
~
This option allows the colorization of log lines, depending on their log level.
2008-10-05
Diese Option ermöglicht das Einfärben der Protokollzeilen in Abhängigkeit zur Protokollierstufe.
~
Select this option if you want to delete duplicated log lines <b>(may be slow)</b>.
2008-10-05
Wählen Sie diese Option, wenn sie doppelte Protokollzeilen löschen möchten. <b>Dies kann unter Umständen langsam sein.</b>
~
Log Process &Identifier
2008-10-05
Protokoll Prozess &Identifizierung
~
&Colorize log lines
2008-10-05
Pr&otokollzeilen einfärben
~
Loading <b>%1</b>...<br /><i>%2</i> - (<b>%3</b>/%4 files)
2008-10-05
Lade <b>%1</b> ... <br /><i>%2</i> - (<b>%3</b>/%4 Dateien)
~
Do we colorize the log lines depending of their log level?
2008-10-05
Werden Protokollzeilen in Abhängigkeit zur Protokollierstufe eingefärbt?
~
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the list of all existing log levels. </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Please select one of them to be used for the selected files of the list.</p></body></html>
2008-10-05
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dies ist eine Liste der vorhandenen Protokollierstufen.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wählen Sie die Stufe aus, die für die ausgewählten Dateien verwendet werden soll.</p></body></html>
~
This option allows the colorization of log lines, depending on their log level. For example, an error will be in red, a warning in orange... This will help you to better see problems.
2008-10-05
Diese Option erlaubt es, die Protokollzeilen in Abhängigkeit der Protokollierstufe einzufärben. Ein Fehler könnte z. B. in Rot, ein Warnung in Orange usw. eingefärbt werden. Dies wird Ihnen helfen, Probleme leichter zu erkennen.
~
&Highlight All
2008-10-05
&Alle hervorheben
~
Reloading <b>%1</b>...<br /><i>%2</i> - (<b>%3</b>/%4 files)
2008-10-05
Lade <b>%1</b> erneut ... <br /><i>%2</i> - (<b>%3</b>/%4 Dateien)
~
&File Content:
2008-10-05
&Dateiinhalt:
~
Daemons Log
2008-10-05
Dienste-Protokoll
~
You can select this option if you want to delete duplicated log lines. <b>This option can slow the reading</b>.
2008-10-05
Sie können diese Option wählen, wenn sie doppelte Protokollzeilen löschen möchten. <b>Dies kann unter Umständen das Einlesen verlangsamen.</b>
~
&Highlight All
2008-10-05
&Alle hervorheben
~
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the list of all existing log levels. </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Please select one of them to be used for the selected files of the list.</p></body></html>
2008-10-05
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dies ist eine Liste der vorhandenen Protokollierstufen.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wählen Sie die Stufe aus, die für die ausgewählten Dateien verwendet werden soll.</p></body></html>
~
The Samba log files paths.
2008-10-05
Die Pfade der Samba-Protokolldateien.
~
Unable to uncompress the file
2008-10-05
Die Datei lässt sich nicht entpacken
~
Displays the authentication log in the current tab. This log displays all log in made by each user of the system, and can help you to know if someone tried to crack your system.
2008-10-05
Zeigt das Authentifizierungs-Protokoll im aktuellen Unterfenster an. Diese Protokoll zeigt alle Anmeldungen für jeden Benutzer des Systems an und hilft Ihnen evtl. festzustellen, ob jemand in Ihr System einbrechen wollte.
~
The file does not exist
2008-10-05
Die Datei existiert nicht
~
This file does not exist. Please choose a right file.
2008-10-05
Die Datei existiert nicht. Wählen Sie bitte die richtige Datei.
~
Remove &duplicated log lines (may be slower)
2008-10-05
&Doppelte Protokollzeilen löschen (kann langsam werden)
~
Maximum Lines Displayed:
2008-10-05
Maximal angezeigte Zeilen:
~
Do we display the PID in the process column of the SystemLog?
2008-10-05
Wird die PID in der Prozessspalte von SystemLog angezeigt?
~
&Print selection...
2008-10-05
Auswahl &drucken ...
~
Process crashed.
2008-10-05
Prozess abgestürzt.
~
Unable to find the 'logger' command on your system. Please type 'logger' in Konsole to be sure that this command is not installed.
2008-10-05
Das Programm „logger“ ist auf Ihrem System nicht auffindbar. Bitte geben Sie ‚logger‘ in der Konsole ein, um sicherzugehen, dass das Programm tatsächlich installiert ist.
~
The File Does Not Exist
2008-10-05
Die Datei existiert nicht
~
Log File:
2008-10-05
Protokolldatei:
1.
&Previous
2008-10-05
&Vorheriges
2.
&Next
2008-10-05
&Nächstes
3.
No Log Mode
2008-10-05
Kein Protokoll-Modus
4.
%1 (%2)
2008-10-05
%1 (%2)
5.
System Log
2008-10-05
Systemprotokoll
6.
Display the system log.
2008-10-05
Systemprotokoll anzeigen.
7.
Displays the system log in the current tab. This log is generally used by non-specialized processes (like "sudo" or "fsck" commands)
2008-10-05
Zeigt das Systemprotokoll im aktuellen Unterfenster an. Dieses Protokoll wird im Allgemeinen von nicht spezialisierten Prozessen wie z. B. den Kommandos „sudo“ oder „fsck“ benutzt.
2008-10-05
Zeigt das Systemprotokoll im aktuellen Unterfenster an. Dieses Protokoll wird im Allgemeinen von nicht spezialisierten Prozessen wie z. B. den Kommandos „sudo“ oder „fsck“ benutzt.
9.
Log File
2008-10-05
Protokolldatei
10.
Open Location
2008-10-05
Ort öffnen
11.
Malformed URL. Unable to open this file.
2008-10-05
Ungültige Adresse. Die Datei lässt sich nicht öffnen.
12.
Unable to open this file.
2008-10-05
Die Datei lässt sich nicht öffnen.
13.
Date
2008-10-05
Datum
14.
Host
2008-10-05
Host