Translations by Khoem Sokhem
Khoem Sokhem has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
33. |
Show &Settings Toolbar
|
|
2007-10-30 |
បង្ហាញរបារឧបករណ៍ការកំណត់
|
|
34. |
Hide &Settings Toolbar
|
|
2007-10-30 |
លាក់របារឧបករណ៍ការកំណត់
|
|
35. |
&Follow Mouse Mode
|
|
2007-10-30 |
ធ្វើតាមរបៀបកណ្ដុរ
|
|
36. |
Magnify around the mouse cursor
|
|
2009-07-16 |
ពង្រីកជុំវិញទស្សន៍ទ្រនិចកណ្ដុរ
|
|
37. |
If selected, the area around the mouse cursor is magnified
|
|
2009-07-16 |
ប្រសិនបើបានជ្រើស ផ្ទៃជុំវិញទស្សន៍ទ្រនិចកណ្ដុរត្រូវបានពង្រីក
|
|
38. |
Se&lection Window Mode
|
|
2009-07-16 |
របៀបជ្រើសបង្អួច
|
|
39. |
Show a window for selecting the magnified area
|
|
2009-07-16 |
បង្ហាញបង្អួចដើម្បីជ្រើសផ្ទៃដែលបានពង្រីក
|
|
40. |
&Whole Screen Mode
|
|
2009-07-16 |
របៀបអេក្រង់ទាំងមូល
|
|
41. |
Magnify the whole screen
|
|
2009-07-16 |
ពង្រីកអេក្រង់ទាំងមូល
|
|
42. |
Click on this button to fit the zoom view to the zoom window.
|
|
2009-07-16 |
ចុចប៊ូតុងនេះ ដើម្បីធ្វើឲ្យទិដ្ឋភាពពង្រីកសមនឹងបង្អួចពង្រីក ។
|
|
43. |
Hide Mouse &Cursor
|
|
2007-10-30 |
លាក់ទស្សន៍ទ្រនិចកណ្ដុរ
|
|
44. |
Show Mouse &Cursor
|
|
2007-10-30 |
បង្ហាញទស្សន៍ទ្រនិចកណ្ដុរ
|
|
45. |
Hide the mouse cursor
|
|
2007-10-30 |
លាក់ទស្សន៍ទ្រនិចកណ្ដុរ
|
|
46. |
Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region.
|
|
2007-10-30 |
ចុចប៊ូតុងនេះដើម្បី <b>ពង្រីក</b> លើផ្ទៃដែលបានជ្រើស ។
|
|
47. |
&Zoom
|
|
2009-07-16 |
ពង្រីក
|
|
48. |
Select the zoom factor.
|
|
2007-10-30 |
ជ្រើសកត្តាពង្រីក ។
|
|
49. |
Zoom factor
|
|
2007-10-30 |
កត្តាពង្រីក
|
|
50. |
Click on this button to <b>zoom-out</b> on the selected region.
|
|
2009-07-16 |
ចុចលើប៊ូតុងនេះដើម្បី <b>បង្រួម</b> លើផ្ទៃដែលបានជ្រើស ។
|
|
2007-10-30 |
ចុចលើប៊ូតុងនេះដើម្បី <b>បង្រួម</b> លើតំបន់ដែលបានជ្រើស ។
|
|
2007-10-30 |
ចុចលើប៊ូតុងនេះដើម្បី <b>បង្រួម</b> លើតំបន់ដែលបានជ្រើស ។
|
|
2007-10-30 |
ចុចលើប៊ូតុងនេះដើម្បី <b>បង្រួម</b> លើតំបន់ដែលបានជ្រើស ។
|
|
51. |
&Rotation
|
|
2007-10-30 |
បង្វិល
|
|
52. |
Select the rotation degree.
|
|
2007-10-30 |
ជ្រើសដឺក្រេបង្វិល ។
|
|
53. |
Rotation degree
|
|
2007-10-30 |
ដឺក្រេបង្វិល
|
|
54. |
&Refresh
|
|
2009-07-16 |
ធ្វើឲ្យស្រស់
|
|
55. |
Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) will be needed.
|
|
2009-07-16 |
ជ្រើសអត្រាធ្វើឲ្យស្រស់ ។ អត្រាកាន់តែខ្ពស់ ថាមពលកុំព្យូទ័រត្រូវត្រូវការកាន់តែច្រើន (ស៊ីភីយូ) ។
|
|
2007-10-30 |
ជ្រើសអត្រាធ្វើឲ្យស្រស់ ។ អត្រាកាន់តែខ្ពស់ ថាមពលកុំព្យូទ័រត្រូវត្រូវការកាន់តែច្រើន (CPU) ។
|
|
2007-10-30 |
ជ្រើសអត្រាធ្វើឲ្យស្រស់ ។ អត្រាកាន់តែខ្ពស់ ថាមពលកុំព្យូទ័រត្រូវត្រូវការកាន់តែច្រើន (CPU) ។
|
|
2007-10-30 |
ជ្រើសអត្រាធ្វើឲ្យស្រស់ ។ អត្រាកាន់តែខ្ពស់ ថាមពលកុំព្យូទ័រត្រូវត្រូវការកាន់តែច្រើន (CPU) ។
|
|
56. |
Refresh rate
|
|
2007-10-30 |
អត្រាធ្វើឲ្យស្រស់
|
|
57. |
&Color
|
|
2009-07-16 |
ពណ៌
|
|
58. |
Select a mode to simulate various types of color-blindness.
|
|
2009-07-16 |
ជ្រើសរបៀបដើម្បីធ្វើពុតជាខ្វាក់ពណ៌នូវប្រភេទផ្សេងៗ ។
|
|
59. |
Color-blindness Simulation Mode
|
|
2009-07-16 |
របៀបធ្វើពុតជាខ្វាក់ពណ៌
|
|
60. |
Save Snapshot As
|
|
2007-10-30 |
រក្សាទុករូបថតជា
|
|
61. |
Unable to save temporary file (before uploading to the network file you specified).
|
|
2009-07-16 |
មិនអាចរក្សាទុកឯកសារបណ្ដោះអាសន្ន (មុនពេលផ្ទុកឡើងទៅឯកសារបណ្ដាញដែលអ្នកបញ្ជាក់) បានទេ ។
|
|
2007-10-30 |
មិនអាចរក្សាទុកឯកសារបណ្ដោះអាសន្ន (មុនពេលផ្ទុកឡើងទៅឯកសារបណ្ដាញដែលអ្នកបញ្ជាក់) ។
|
|
2007-10-30 |
មិនអាចរក្សាទុកឯកសារបណ្ដោះអាសន្ន (មុនពេលផ្ទុកឡើងទៅឯកសារបណ្ដាញដែលអ្នកបញ្ជាក់) ។
|
|
2007-10-30 |
មិនអាចរក្សាទុកឯកសារបណ្ដោះអាសន្ន (មុនពេលផ្ទុកឡើងទៅឯកសារបណ្ដាញដែលអ្នកបញ្ជាក់) ។
|
|
62. |
Error Writing File
|
|
2007-10-30 |
កំហុសក្នុងការសរសេរឯកសារ
|
|
63. |
Unable to upload file over the network.
|
|
2009-07-16 |
មិនអាចផ្ទុកឡើងឯកសារលើបណ្ដាញបានទេ ។
|
|
2007-10-30 |
មិនអាចផ្ទុកឡើងឯកសារលើបណ្ដាញ ។
|
|
2007-10-30 |
មិនអាចផ្ទុកឡើងឯកសារលើបណ្ដាញ ។
|
|
2007-10-30 |
មិនអាចផ្ទុកឡើងឯកសារលើបណ្ដាញ ។
|
|
64. |
Current zoomed image saved to
%1
|
|
2007-10-30 |
រូបភាពដែលបានពង្រីកបច្ចុប្បន្នបានរក្សាទុកទៅ
%1
|
|
65. |
Information
|
|
2009-07-16 |
ព័ត៌មាន
|
|
66. |
Unable to save file. Please check if you have permission to write to the directory.
|
|
2009-07-16 |
មិនអាចរក្សាទុកឯកសារបានទេ ។ សូមពិនិត្យថាតើអ្នកមានសិទ្ធិដើម្បីសរសេរទៅថត ។
|
|
2007-10-30 |
មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ ។ សូមពិនិត្យថាតើអ្នកមានសិទ្ធិដើម្បីសរសេរទៅថត ។
|
|
2007-10-30 |
មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ ។ សូមពិនិត្យថាតើអ្នកមានសិទ្ធិដើម្បីសរសេរទៅថត ។
|
|
2007-10-30 |
មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ ។ សូមពិនិត្យថាតើអ្នកមានសិទ្ធិដើម្បីសរសេរទៅថត ។
|
|
67. |
Stop
|
|
2009-07-16 |
បញ្ឈប់
|