Translations by Chusslove Illich

Chusslove Illich has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 242 results
~
Default Authentication Certificate
2008-10-09
Подразумевани сертификат за аутентификацију
1.
X509 Certificate Export
2012-09-09
Извоз Икс.509 сертификата
2008-10-09
Извоз ~@¦Икс509¦X509¦ сертификата
2.
Format
2008-10-09
Формат
3.
&PEM
2008-10-09
&ПЕМ
4.
&Netscape
2008-10-09
&~@¦Нетскејп¦Netscape¦
5.
&DER/ASN1
2008-10-09
&ДЕР/АСН.1
6.
&Text
2008-10-09
&текст
7.
Filename:
2008-10-09
Име фајла:
8.
&Export
2008-10-09
&Извези
9.
&Cancel
2008-10-09
&Одустани
10.
Internal error. Please report to kfm-devel@kde.org.
2008-10-09
Унутрашња грешка. Пријавите је на <email>kfm-devel@kde.org</email>.
11.
SSL
2008-10-09
ССЛ
12.
Error converting the certificate into the requested format.
2008-10-09
Грешка при претварању сертификата у захтевани формат.
2008-10-09
Грешка при претварању сертификата у захтевани формат.
13.
Error opening file for output.
2008-10-09
Грешка при отварању фајла за излаз.
14.
%1 (%2 of %3 bits)
2008-10-09
%1 (%2 од %3 битова)
15.
<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most KDE applications, as well as manage your personal certificates and the known certificate authorities.
2008-10-09
<h1>Шифровање</h1>У овом модулу можете подесити ССЛ за коришћење у већини КДЕ програма, као и управљати својим личним сертификатима и познатим ауторитетима за сертификате.
16.
KCMCrypto
2008-10-09
Шифровање
17.
KDE Crypto Control Module
2008-10-09
КДЕ‑ов контролни модул за шифровање
18.
(c) 2000 - 2001 George Staikos
2008-10-09
© 2000-2001, Џорџ Стајкос (George Staikos)
2008-10-09
© 2000-2001, Џорџ Стајкос (George Staikos)
19.
George Staikos
2008-10-09
Џорџ Стајкос (George Staikos)
2008-10-09
Џорџ Стајкос (George Staikos)
20.
Carsten Pfeiffer
2008-10-09
Карстен Пфајфер (Carsten Pfeiffer)
2008-10-09
Карстен Пфајфер (Carsten Pfeiffer)
21.
SSL Ciphers to Use
2008-10-09
ССЛ шифрари које треба користити
22.
Select the ciphers you wish to enable when using the SSL protocol. The actual protocol used will be negotiated with the server at connection time.
2008-10-09
Изаберите шифраре за које желите да буду на располагању када се користи ССЛ. Одређени међу њима биће изабран преговарањем са сервером при повезивању.
23.
Cipher Wizard
2008-10-09
Чаробњак за шифраре
24.
Strong Ciphers Only
2008-10-09
Само јаки шифрари
25.
Export Ciphers Only
2008-10-09
Само извозни шифрари
26.
Enable All
2008-10-09
Активирај све
27.
<qt>Use these preconfigurations to more easily configure the SSL encryption settings. You can choose among the following modes:<ul><li><b>Strong Ciphers Only:</b> Select only the strong (&gt;= 128 bit) encryption ciphers.</li><li><b>Export Ciphers Only:</b> Select only the weak ciphers (&lt;= 56 bit).</li><li><b>Enable All:</b> Select all SSL ciphers and methods.</li></ul></qt>
2008-10-09
<qt>Користите ове претпоставе за лакше задавање поставки ССЛ шифровања. На располагању су вам следећи режими:<ul><li><b>Само јаки шифрари</b>: бира се само између јаких шифрара (&gt;= 128 бита).</li><li><b>Само извозни шифрари</b>: бира се само између слабих шифрара (&lt;= 56 бита).</li><li><b>Активирај све</b>: сви ССЛ шифрари и методи.</li></ul></qt>
2008-10-09
<qt>Користите ове претпоставе за лакше задавање поставки ССЛ шифровања. На располагању су вам следећи режими:<ul><li><b>Само јаки шифрари</b>: бира се само између јаких шифрара (&gt;= 128 бита).</li><li><b>Само извозни шифрари</b>: бира се само између слабих шифрара (&lt;= 56 бита).</li><li><b>Активирај све</b>: сви ССЛ шифрари и методи.</li></ul></qt>
28.
Warn on &entering SSL mode
2008-10-09
Упозори при &уласку у ССЛ режим
29.
If selected, you will be notified when entering an SSL enabled site
2008-10-09
Ако је укључено, бићете обавештени о уласку на сајт који подржава ССЛ
2008-10-09
Ако је укључено, бићете обавештени о уласку на сајт који подржава ССЛ
30.
Warn on &leaving SSL mode
2008-10-09
Упозори при &изласку из ССЛ режима
31.
If selected, you will be notified when leaving an SSL based site.
2008-10-09
Ако је укључено, бићете обавештени о напуштању сајта са ССЛ‑ом.
2008-10-09
Ако је укључено, бићете обавештени о напуштању сајта са ССЛ‑ом.
32.
Warn on sending &unencrypted data
2008-10-09
Упозори на слање &нешифрованих података
33.
If selected, you will be notified before sending unencrypted data via a web browser.
2008-10-09
Ако је укључено, бићете обавештени пре него што пошаљете нешифроване податке веб прегледачем.
2008-10-09
Ако је укључено, бићете обавештени пре него што пошаљете нешифроване податке веб прегледачем.
34.
Warn on &mixed SSL/non-SSL pages
2008-10-09
Упозори на &помешано са и без ССЛ‑а
2008-10-09
Упозори на &помешано са и без ССЛ‑а
35.
If selected, you will be notified if you view a page that has both encrypted and non-encrypted parts.
2009-01-31
Ако је укључено, бићете обавештени када гледате веб страницу која садржи и шифроване и нешифроване делове.
2008-10-09
Ако је укључено, бићете обавештени када гледате веб страну која садржи и шифроване и нешифроване делове.
2008-10-09
Ако је укључено, бићете обавештени када гледате веб страну која садржи и шифроване и нешифроване делове.
36.
Path to OpenSSL Shared Libraries
2008-10-09
Путања до дељених библиотека ОпенССЛ‑а
2008-10-09
Путања до дељених библиотека ОпенССЛ‑а