Translations by Thanomsub Noppaburana
Thanomsub Noppaburana has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
No medium inserted or an empty medium in %1. Cannot continue multisession disk.
|
|
2010-03-21 |
ยังไม่มีการใส่แผ่นหรือแผ่นที่อยู่บน %1 อาจจะเป็นแผ่นเปล่า ไม่สามารถทำหลายเซสชันต่อได้
|
|
1. |
Auto
|
|
2010-03-21 |
อัตโนมัติ
|
|
2. |
AC3
|
|
2010-06-02 |
รูปแบบ AC3
|
|
3. |
MPEG1
|
|
2010-06-02 |
รูปแบบ MPEG1
|
|
4. |
MPEG2 Extended
|
|
2010-06-02 |
รูปแบบ MPEG2 Extended
|
|
5. |
LPCM
|
|
2010-06-02 |
รูปแบบ LPCM
|
|
6. |
DTS
|
|
2010-06-02 |
รูปแบบ DTS
|
|
7. |
unknown audio format
|
|
2010-06-02 |
ไม่รู้จักรูปแบบเสียง
|
|
8. |
Unspecified
|
|
2010-06-02 |
ยังไม่ระบุ
|
|
9. |
Normal
|
|
2010-06-02 |
ปกติ
|
|
11. |
Director's comments 1
|
|
2010-06-02 |
ความคิดเห็นของผู้กำกับ 1
|
|
12. |
Director's comments 2
|
|
2010-06-02 |
ความคิดเห็นของผู้กำกับ 2
|
|
26. |
Director's comments for children
|
|
2010-06-02 |
ความคิดเห็นของผู้กำกับสำหรับเด็ก ๆ
|
|
28. |
OPC failed. Please try writing speed 1x.
|
|
2010-03-21 |
OPC ทำงานล้มเหลว โปรดลองเขียนใหม่ด้วยความเร็ว 1x
|
|
29. |
Please try again with writing mode DAO.
|
|
2010-03-21 |
โปรดลองใหม่อีกครั้งโดยเลือกใช้โหมด DAO ในการเขียน
|
|
30. |
Trying to write more than the official disk capacity
|
|
2010-03-21 |
กำลังพยายามเขียนเกินกว่าความจุมาตรฐานของแผ่น
|
|
31. |
Flushing Cache
|
|
2010-03-21 |
ทำการล้างแคช
|
|
32. |
Flushing the cache may take some time.
|
|
2010-03-21 |
การล้างแคชอาจใช้เวลาสักครู่
|
|
33. |
Closing Track
|
|
2010-03-21 |
ทำการปิดแทร็ก
|
|
34. |
Closing Disk
|
|
2010-03-21 |
ทำการปิดแผ่น
|
|
35. |
Closing Session
|
|
2010-03-21 |
ทำการปิดเซสชัน
|
|
36. |
Updating RMA
|
|
2010-06-02 |
ทำการปรับปรุง RMA
|
|
37. |
Writing Lead-out
|
|
2010-06-02 |
ทำการเขียนส่วน Lead-out
|
|
38. |
Writing the lead-out may take some time.
|
|
2010-06-02 |
การเขียนส่วน lead-out อาจใช้เวลาพอสมควร
|
|
39. |
Removing reference to lead-out.
|
|
2010-06-02 |
ทำการลบส่วนที่อ้างถึงส่วน lead-out
|
|
40. |
Modifying ISO9660 volume descriptor
|
|
2010-06-02 |
ทำการแก้ไขส่วนอธิบายโวลุม ISO9660
|
|
42. |
Engaging DAO
|
|
2010-06-02 |
ทำการเริ่มใช้งานโหมด DAO
|
|
43. |
Writing speed: %1 KB/s (%2x)
|
|
2010-03-21 |
ความเร็วในการเขียน: %1 กิโลไบต์/วินาที (%2x)
|
|
44. |
K3b detected a problem with the medium.
|
|
2010-03-21 |
K3b ตรวจพบปัญหากับสื่อ
|
|
45. |
Please try another brand of media, preferably one explicitly recommended by your writer's vendor.
|
|
2010-06-02 |
โปรดลองใช้สื่อยี่ห้ออื่น โดยดูจากคำแนะนำของผู้ผลิดเครื่องเขียนสื่อ
|
|
46. |
Report the problem if it persists anyway.
|
|
2010-06-02 |
แจ้งรายการปัญหาหากมันยังคงมีปัญหาอยู่
|
|
47. |
Data did not fit on disk.
|
|
2010-03-21 |
ขนาดข้อมูลไม่พอดีกับดิสก์
|
|
48. |
Data does not fit on disk.
|
|
2010-03-21 |
ข้อมูลไม่พอดีกับดิสก์
|
|
49. |
Unable to set writing speed.
|
|
2010-03-21 |
ไม่สามารถตั้งค่าความเร็วของการเขียนได้
|
|
50. |
Please try again with the 'ignore speed' setting.
|
|
2010-06-02 |
โปรดลองใหม่อีกครั้งด้วยการตั้งค่า 'ไม่สนใจความเร็ว'
|
|
51. |
Optimum Power Calibration failed.
|
|
2010-06-02 |
ล้มเหลวในการปรับแต่งค่าพลังงานที่เหมาะสมของเครื่องเขียนสื่อ
|
|
52. |
Try adding '-use-the-force-luke=noopc' to the growisofs user parameters in the K3b settings.
|
|
2010-06-02 |
โปรดลองเพิ่มพารามิเตอร์ของผู้ใช้ '-use-the-force-luke=noopc' ให้กับโปรแกรม growisofs ในส่วนการตั้งค่าของ K3b
|
|
53. |
Unable to allocate software buffer.
|
|
2010-06-02 |
ไม่สามารถของบัฟเฟอร์ของซอฟต์แวร์ได้
|
|
54. |
This error is caused by the low memorylocked resource limit.
|
|
2010-06-02 |
ข้อผิดพลาดนี้เกิดขึ้นเนื่องจากข้อจำกัดของทรัพยากร memorylocked ขั้นต่ำ
|
|
55. |
It can be solved by issuing the command 'ulimit -l unlimited'...
|
|
2010-06-02 |
มันสามารถแก้ไขได้โดยการใช้คำสั่ง 'ulimit -l unlimited'...
|
|
56. |
...or by lowering the used software buffer size in the advanced K3b settings.
|
|
2010-06-02 |
...หรือลดขนาดบัฟเฟอร์ของซอฟต์แวร์ในส่วนตั้งค่าขั้นสูงของ K3b
|
|
57. |
Write error
|
|
2010-03-21 |
เกิดข้อผิดพลาดของการเขียน
|
|
58. |
Fatal error at startup: %1
|
|
2010-06-02 |
ข้อผิดพลาดร้ายแรงเมื่อเริ่มการทำงาน: %1
|
|
59. |
Warning at exit: (1)
|
|
2010-06-02 |
การแจ้งเตือนเมื่อออกจากโปรแกรม: (1)
|
|
60. |
Most likely mkisofs failed in some way.
|
|
2010-06-02 |
ดูเหมือนโปรแกรม mkisofs จะทำงานล้มเหลว
|
|
61. |
Fatal error during recording: %1
|
|
2010-03-21 |
เกิดข้อผิดพลาดอย่างรุนแรงระหว่างทำการบันทึก: %1
|
|
62. |
Could not find %1 executable.
|
|
2010-03-21 |
ไม่สามารถหาแฟ้มประมวลผลได้ %1 ได้
|
|
63. |
Cdrecord version %1 does not support Blu-ray writing.
|
|
2010-03-21 |
โปรแกรม Cdrecord รุ่น %1 ไม่รองรับการเขียนแผ่นบลูเรย์
|
|
64. |
Writer does not support disk at once (DAO) recording
|
|
2010-06-02 |
เครื่องเขียนสื่อไม่รองรับการเขียนสื่อในโหมด DAO (Disk At Once)
|
|
65. |
Writer does not support raw writing.
|
|
2010-06-02 |
เครื่องเขียนสื่อไม่รองรับการเขียนสื่อในโหมด raw
|