Translations by Tiago Hillebrandt
Tiago Hillebrandt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
and %1 session
and %1 sessions
|
|
2010-02-15 |
e %1 sessão
e %1 sessões
|
|
~ |
Click "Modify Permissions..." to solve this problem.
|
|
2010-02-15 |
Clique em "Modificar permissões..." para resolver este problema.
|
|
~ |
<p>If this option is checked K3b will check the system configuration for any problems on startup and when the the user changes the settings.
|
|
2009-10-06 |
<p>Se esta opção estiver selecionada, ao ser inicializado o K3b verificará a configuração do sistema por quaisquer problemas; a verificação também ocorrerá quando o usuário alterar as configurações.
|
|
~ |
Show Directories
|
|
2009-10-06 |
Mostrar pastas
|
|
~ |
Show Contents
|
|
2009-10-06 |
Mostrar conteúdo
|
|
~ |
Home
|
|
2009-10-06 |
Início
|
|
~ |
Convert audio tracks to other audio formats.
|
|
2009-10-06 |
Converter faixas de áudio para outros formatos de áudio.
|
|
~ |
Show Document Header
|
|
2009-10-06 |
Mostrar cabeçalho do documento
|
|
~ |
<p>If this option is checked K3b will check the system configuration for any problems on startup and when the the user changes the settings.
|
|
2009-08-26 |
<p>Se esta opção estiver selecionada, ao ser inicializado o K3b verificará a configuração do sistema por quaisquer problemas; a verificação também ocorrerá quando o usuário mudar as configurações.
|
|
4. |
Continue
|
|
2009-07-24 |
Continuar
|
|
6. |
<p>Do you really want K3b to kill the following processes: <em>
|
|
2009-10-06 |
<p>Tem certeza de que deseja que o K3b encerre os seguintes processos: <em>
|
|
7. |
AudioCD%1
|
|
2009-10-06 |
CD de áudio %1
|
|
8. |
Data%1
|
|
2009-10-06 |
Dados %1
|
|
2009-07-24 |
Dados%1
|
|
9. |
MixedCD%1
|
|
2009-10-06 |
CD em modo misto %1
|
|
2009-08-26 |
CDemModoMisto%1
|
|
10. |
VideoCD%1
|
|
2009-10-06 |
CD de vídeo %1
|
|
11. |
eMovix%1
|
|
2009-10-06 |
eMovix %1
|
|
2009-07-24 |
eMovix%1
|
|
12. |
VideoDVD%1
|
|
2010-02-15 |
DVDVídeo%1
|
|
2009-10-06 |
DVD de vídeo %1
|
|
2009-08-26 |
DVDdeVídeo%1
|
|
13. |
Waiting for Disk
|
|
2009-10-06 |
Aguardando pelo disco
|
|
16. |
Found medium:
|
|
2009-08-26 |
Mídia encontrada:
|
|
17. |
Found %1 medium in %2 - %3. Should it be overwritten?
|
|
2009-08-26 |
Mídia %1 encontrada em %2 - %3. Deve ser sobrescrita?
|
|
19. |
&Overwrite
|
|
2009-08-26 |
&Sobrescrever
|
|
2009-07-24 |
S&obrescrever
|
|
22. |
Found %1 medium in %2 - %3. Should it be formatted?
|
|
2009-08-26 |
Mídia %1 encontrada em %2 - %3. Deve ser formatada?
|
|
23. |
&Format
|
|
2009-07-24 |
&Formatar
|
|
25. |
Found rewritable medium in %1 - %2. Should it be erased?
|
|
2009-08-26 |
Mídia regravável encontrada em %1 - %2. Deve ser apagada?
|
|
26. |
Found Rewritable Disk
|
|
2009-10-06 |
Disco regravável encontrado
|
|
27. |
E&rase
|
|
2009-08-26 |
&Apagar
|
|
2009-07-24 |
Apaga&r
|
|
29. |
Waiting for Medium
|
|
2009-10-06 |
Aguardando pela mídia
|
|
30. |
Erasing failed.
|
|
2010-02-15 |
Falha ao apagar.
|
|
35. |
<p><b>Data Mode</b><p>Data tracks may be written in two different modes:</p><p><b>Auto</b><br>Let K3b select the best suited data mode.</p><p><b>Mode 1</b><br>This is the <em>original</em> writing mode as introduced in the <em>Yellow Book</em> standard. It is the preferred mode when writing pure data CDs.</p><p><b>Mode 2</b><br>To be exact <em>XA Mode 2 Form 1</em>, but since the other modes are rarely used it is common to refer to it as <em>Mode 2</em>.</p><p><b>Be aware:</b> Do not mix different modes on one CD. Some older drives may have problems reading mode 1 multisession CDs.
|
|
2009-10-06 |
<p><b>Modo de dados</b><p>Trilhas de dados podem ser gravadas de dois modos diferentes:</p><p><b>Automático</b><br>Deixar que o K3b selecione o modo de dados mais apropriado.</p><p><b>Modo 1</b><br>Este é o modo <em>original</em> de gravação introduzido no padrão <em>Yellow Book</em>. Ele é o modo preferencial ao gravar CDs de dados puros.</p><p><b>Modo 2</b><br>Para ser exato <em>Modo 2 XA Forma 1</em>, mas uma vez que outros modos são raramente usados é comum chamá-lo de <em>Modo 2</em>.</p><p><b>Atenção:</b> Não misture modos diferentes em um CD. Algumas unidades mais antigas podem ter problemas em ler CDs multissessão no modo 1.
|
|
2009-08-26 |
<p><b>Modo de Dados</b><p>Trilhas de dados podem ser gravadas de dois modos diferentes:</p><p><b>Automático</b><br>Deixar que o K3b selecione o modo de dados mais apropriado.</p><p><b>Modo 1</b><br>Este é o modo <em>original</em> de gravação introduzido no padrão <em>Yellow Book</em>. Ele é o modo preferencial ao gravar CDs de Dados puros.</p><p><b>Modo 2</b><br>Para ser exato <em>Modo 2 XA Forma 1</em>, mas uma vez que outros modos são raramente usados é comum chamá-lo de <em>Modo 2</em>.</p><p><b>Atenção:</b> Não misture modos diferentes em um CD. Algumas unidades mais antigas podem ter problemas em ler CDs multissessão no modo 1.
|
|
36. |
<p>You have selected the K3b Video DVD ripping tool.<p>It is intended to <em>rip single titles</em> from a video DVD into a compressed format such as XviD. Menu structures are completely ignored.<p>If you intend to copy the plain Video DVD vob files from the DVD (including decryption) for further processing with another application, please use the following link to access the Video DVD file structure: <a href="videodvd:/">videodvd:/</a><p>If you intend to make a copy of the entire Video DVD including all menus and extras it is recommended to use the K3b DVD Copy tool.
|
|
2009-10-06 |
<p>Você selecionou a ferramenta de extração de DVD de vídeo do K3b.<p>Ela foi feita para <em>extrair títulos individuais</em> de um DVD de vídeo para um formato comprimido, como o XviD. As estruturas do menu são completamente ignoradas.<p>Se você pretende apenas copiar os arquivos vob do DVD de vídeo (incluindo a quebra da proteção) para processar depois com outro aplicativo, por favor use o seguinte atalho para acessar a estrutura de arquivos do DVD de vídeo: <a href="videodvd:/">videodvd:/</a><p>Se você pretende fazer uma cópia do DVD de vídeo inteiro, incluindo todos os menus e extras, é recomendado que você use a ferramenta 'Copiar DVD' do K3b.
|
|
37. |
Video DVD ripping
|
|
2009-10-06 |
Extração de DVD de vídeo
|
|
38. |
Open DVD Copy Dialog
|
|
2009-10-06 |
Abrir o diálogo de cópia de DVD
|
|
39. |
K3b uses vcdxrip from the vcdimager package to rip Video CDs. Please make sure it is installed.
|
|
2009-10-06 |
O K3b usa o vcdxrip, do pacote vcdimager, para extrair CDs de vídeo. Certifique-se de que ele está instalado.
|
|
40. |
Video CD
|
|
2009-10-06 |
CD de vídeo
|
|
43. |
Show Video Tracks
|
|
2009-10-06 |
Mostrar trilhas de vídeo
|
|
44. |
Audio CD
|
|
2009-10-06 |
CD de áudio
|
|
45. |
Show Audio Tracks
|
|
2009-10-06 |
Mostrar faixas de áudio
|
|
47. |
Mount Failed
|
|
2009-10-06 |
Falha ao montar
|
|
49. |
Unmount Failed
|
|
2009-10-06 |
Falha ao desmontar
|
|
53. |
Harddisk
|
|
2009-10-06 |
Disco rígido
|
|
55. |
Hide Advanced Options
|
|
2009-10-06 |
Ocultar opções avançadas
|
|
56. |
Show Advanced Options
|
|
2009-10-06 |
Mostrar opções avançadas
|