Translations by Fábio Nogueira
Fábio Nogueira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 27 of 27 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Set the device to be used for new projects (This option has no effect. Its main purpose is to enable handling of empty media from the KDE Media Manager).
|
|
2007-10-16 |
Selecione o dispositivo para ser usado para novos projetos (Esta opção não tem efeito. Seu propósito principal é habilitar manualmente uma mídia vazia para o Gerenciar do Mídia do KDE).
|
|
~ |
1 folder
%n folders
|
|
2007-10-16 |
1 pasta
%n pastas
|
|
~ |
1 track
%n tracks
|
|
2007-10-16 |
1 faixa
%n faixas
|
|
~ |
%nCh
%nCh
|
|
2007-10-16 |
%nCh
%nCh
|
|
~ |
%n track
%n tracks
|
|
2007-10-16 |
%n trilha
%n trilhas
|
|
~ |
%n title
%n titles
|
|
2007-10-16 |
%n título
%n títulos
|
|
~ |
and 1 directory
and %n directories
|
|
2007-10-16 |
e 1 diretório
e %n diretórios
|
|
~ |
Mixed CD (1 track and %1)
Mixed CD (%n tracks and %1)
|
|
2007-10-16 |
CD em Modo Misto (1 faixa e %1)
CD em Modo Misto (%n faixas e %1)
|
|
~ |
1 title from %1
%n titles from %1
|
|
2007-10-16 |
1 título de %1
%n títulos de %1
|
|
~ |
unused
%n minutes
|
|
2007-10-16 |
não usado
%n minutos
|
|
~ |
and %n session
and %n sessions
|
|
2007-10-16 |
e %n sessão
e %n sessões
|
|
~ |
in 1 file
in %n files
|
|
2007-10-16 |
em 1 arquivo
em %n arquivos
|
|
~ |
%n chapter
%n chapters
|
|
2007-10-16 |
%n capítulo
%n capítulos
|
|
~ |
1 MPEG (%1)
%n MPEGs (%1)
|
|
2007-10-16 |
1 MPEG (%1)
%n MPEGs (%1)
|
|
~ |
%1 in %n track
%1 in %n tracks
|
|
2007-10-16 |
%1 em %n trilha
%1 em %n trilhas
|
|
~ |
Video CD (1 track)
Video CD (%n tracks)
|
|
2007-10-16 |
CD de Vídeo (1 trilha)
CD de Vídeo (%n trilhas)
|
|
~ |
Transcoding %n title to %1/%2
Transcoding %n titles to %1/%2
|
|
2007-10-16 |
Convertendo %n título para %1/%2
Convertendo %n títulos para %1/%2
|
|
~ |
1 track (%1)
%n tracks (%1)
|
|
2007-10-16 |
1 faixa (%1)
%n faixas (%1)
|
|
~ |
1 problem
%n problems
|
|
2007-10-16 |
1 problema
%n problemas
|
|
~ |
1 file in %1
%n files in %1
|
|
2007-10-16 |
1 arquivo em %1
%n arquivos em %1
|
|
~ |
1 file (%1)
%n files (%1)
|
|
2007-10-16 |
1 arquivo (%1)
%n arquivos (%1)
|
|
~ |
Audio CD (1 track)
Audio CD (%n tracks)
|
|
2007-10-16 |
CD de Áudio (1 faixa)
CD de Áudio (%n faixas)
|
|
~ |
1 track (encoding to %1)
%n tracks (encoding to %1)
|
|
2007-10-16 |
1 faixa (codificada em %1)
%n faixas (codificadas em %1)
|
|
~ |
1 track (%1 minutes)
%n tracks (%1 minutes)
|
|
2007-10-16 |
1 faixa (%1 minutos)
%n faixas (%1 minutos)
|
|
863. |
Remaining:
|
|
2007-10-16 |
Total estimado:
|
|
2007-10-16 |
Total estimado:
|
|
2007-10-16 |
Total estimado:
|