Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 147 results
39.
K3b uses vcdxrip from the vcdimager package to rip Video CDs. Please make sure it is installed.
K3b usa vcdxrip do paquete vcdimager para extraer Vídeo CD. Verifique que estea instalado.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
K3b usa vcdxrip do paquete vcdimager para extrair Vídeo CD. Verifique que estexa instalado.
Suggested by mvillarino
Located in k3bdirview.cpp:205
73.
Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode.
A maioría das gravadoras non admiten a gravación de CD multisesión no modo DAO.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
A maioría das gravadoras non soportan a gravación de CD multisesión no modo DAO.
Suggested by mvillarino
Located in projects/k3bmovixburndialog.cpp:227 projects/k3bdataburndialog.cpp:199
76.
The directory mode is not supported for remote locations.
O modo directorio non está admitido para lugares remotos.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
O modo directorio non está soportado para lugares remotos.
Suggested by mvillarino
Located in projects/kostore/KoStore.cpp:195
104.
Disable normalization
Desactivar a normalización
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Deshabilitar a normalización
Suggested by mvillarino
Located in projects/k3baudioburndialog.cpp:298 projects/k3baudioburndialog.cpp:317 projects/k3bmixedburndialog.cpp:304 projects/k3bmixedburndialog.cpp:323
105.
Disable on-the-fly burning
Desactivar a gravación ao voo
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Deshabilitar a gravación ao voo
Suggested by mvillarino
Located in projects/k3baudioburndialog.cpp:299 projects/k3baudioburndialog.cpp:318 projects/k3bmixedburndialog.cpp:305 projects/k3bmixedburndialog.cpp:324
149.
Musicbrainz Lookup
Busca en MusicBrainz
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Procura en MusicBrainz
Suggested by mvillarino
Located in projects/k3baudiotrackview.cpp:222 projects/k3baudioviewimpl.cpp:60
173.
Rename
Cambiar o nome
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Mudar o nome
Suggested by mvillarino
Located in projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:418 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:645 projects/k3bdataviewimpl.cpp:44
176.
<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'.<p>If you intend to make K3b follow symbolic links you should consider letting K3b do this now since K3b will not be able to do so afterwards because symbolic links to folders inside a K3b project cannot be resolved.<p><b>If you do not intend to enable the option <em>follow symbolic links</em> you may safely ignore this warning and choose to add the link to the project.</b>
<p>«%1» é unha ligazón simbólica ao cartafol «%2».<p>Se pretende facer que K3b siga as ligazóns simbólicas debe pensar en deixar que K3b faga isto agora xa que K3b non poderá facelo despois porque non se poden resolver as ligazóns simbólicas a cartafoles dentro dun proxecto de K3b.<<p><b>Se non pretende activar a opción <em>seguir as ligazóns simbólicas</em> pode ignorar este aviso e escoller engadir a ligazón ao proxecto.</b>
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
<p>«%1» é unha ligazón simbólica ao cartafol «%2».<p>Se pretende facer que K3b siga as ligazóns simbólicas debe pensar en deixar que K3b faga isto agora xa que K3b non poderá facelo despois porque non se poden resolver as ligazóns simbólicar a cartafoles dentro dun proxecto de K3b.<<p><b>Se non pretende habilitar a opcion <em>seguir as ligazóns simbólicas</em> pode ignorar este aviso e escoller engadir a ligazón ao proxecto.</b>
Suggested by mvillarino
Located in projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:462
191.
No non-local files supported
Non están admitidos os ficheiros non locais
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Non están soportados os ficheiros non locais
Suggested by mvillarino
Located in projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:811 projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:88
239.
Use the 'Image' tab to optionally adjust the path of the image.
Empregue a páxina «Imaxe» para axustar opcionalmente a ruta da imaxe.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Empregue a páxina «Imaxe» para axustar opcionalmente a rota da imaxe.
Suggested by mvillarino
Located in projects/k3bprojectburndialog.cpp:396
110 of 147 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fran Diéguez, Ismael Rodríguez, Miguel Anxo Bouzada, Tomas Teijeiro, Xabi García, Xosé, mvillarino.