Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
110 of 48 results
5.
<p>Device <b>'%1'</b> is already in use by other applications (<em>%2</em>).<p>It is highly recommended to quit those before continuing. Otherwise K3b might not be able to fully access the device.<p><em>Hint: Sometimes shutting down an application does not happen instantly. In that case you might have to use the '%3' button.
<p> Le périphérique <b>%1</b> est déjà utilisé par d'autres applications (<em>%2</em>). <p>Il est vivement recommandé de quitter ces applications avant de continuer sinon K3b risque de ne pas avoir un accès complet au périphérique. <p><em>Astuce[nbsp]: parfois, l'arrêt d'une application n'intervient pas immédiatement arès sa fermeture. Dans ce cas, vous pourriez avoir à utiliser le boutton «[nbsp]%3[nbsp]».
Translated by Sébastien Renard
Located in k3blsofwrapperdialog.cpp:73
39.
K3b uses vcdxrip from the vcdimager package to rip Video CDs. Please make sure it is installed.
K3b utilise vcdxrip fourni avec le paquetage vcdimager pour extraire les CDs vidéo. Assurez-vous qu'il est installé.
Translated by Sébastien Renard
Located in k3bdirview.cpp:205
102.
<p><b>External program <em>normalize-audio</em> is not installed.</b><p>K3b uses <em>normalize-audio</em> (http://normalize.nongnu.org/) to normalize audio tracks. In order to use this functionality, please install it first (sudo apt-get install normalize-audio).
(no translation yet)
Located in projects/k3bmixedburndialog.cpp:293
211.
Resolution
Context:
VideoCD Track Resolution
(no translation yet)
Located in projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:240
214.
Muxrate
Context:
VideoCD Track Muxrate
(no translation yet)
Located in projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:247
416.
<p>This value modifies the physical sort order of the files in the ISO9660 filesystem. A higher weighting means that the file will be located closer to the beginning of the image (and the disk).<p>This option is useful in order to optimize the data layout on a CD/DVD.<p><b>Caution:</b> This does not sort the order of the file names that appear in the ISO9660 directory. It sorts the order in which the file data is written to the image.
(no translation yet)
Located in projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:178
434.
<p><b>External program <em>normalize-audio</em> is not installed.</b><p>K3b uses <em>normalize-audio</em> (http://normalize.nongnu.org/) to normalize audio tracks. In order to use this functionality, please install it first. (sudo apt-get install normalize-audio)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in projects/k3baudioburndialog.cpp:287
584.
Subpicture Streams
FLux d'images
Translated and reviewed by yannick
Located in rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:117
594.
K3b uses transcode to rip Video DVDs. Please make sure it is installed.
K3b utilise transcode pour extraite les DVDs vidéo. Assurez-vous qu'il soit bien installé.
Translated and reviewed by yannick
Located in rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:227
646.
Starts extracting the selected VideoCd tracks
Lancer la copie des pistes VideoCD sélectionnées
Translated and reviewed by Matthieu Robin
Located in rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:118
110 of 48 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Corentin Mornet, Kaïs Bejaoui, Matthieu Robin, Olivier Febwin, Oniicha, Pierre Slamich, R4v3n, Sébastien Renard, Tokyrn, fatalerrors, yannick.