Translations by Xavier Corredor Llano
Xavier Corredor Llano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Internal Alsa problem: %1
|
|
2007-04-06 |
Problema interno de Alsa: %1
|
|
61. |
Use no emulation
|
|
2007-04-04 |
No usar emulacion
|
|
2007-04-04 |
No usar emulacion
|
|
2007-04-04 |
No usar emulacion
|
|
119. |
IS09660 Settings
|
|
2007-04-04 |
Configuración IS09660
|
|
2007-04-04 |
Configuración IS09660
|
|
2007-04-04 |
Configuración IS09660
|
|
159. |
Adding image file to project
|
|
2007-04-04 |
Añadiendo archivo de la imagen al proyecto
|
|
2007-04-04 |
Añadiendo archivo de la imagen al proyecto
|
|
2007-04-04 |
Añadiendo archivo de la imagen al proyecto
|
|
162. |
Moving files to project "%1"...
|
|
2007-04-04 |
Moviendo archivos al proyecto "%1"...
|
|
201. |
Import a previously burned session into the current project
|
|
2007-04-04 |
Importar una sesion de grabación previa dentro del proyecto actual
|
|
2007-04-04 |
Importar una sesion de grabación previa dentro del proyecto actual
|
|
2007-04-04 |
Importar una sesion de grabación previa dentro del proyecto actual
|
|
225. |
Discard all changes and close
|
|
2007-04-04 |
Descartar todos los cambios y cerrar
|
|
230. |
Start the burning process
|
|
2007-04-04 |
Iniciar la grabacion
|
|
2007-04-04 |
Iniciar la grabacion
|
|
2007-04-04 |
Iniciar la grabacion
|
|
232. |
Failed to create folder '%1'.
|
|
2007-04-04 |
Imposible crear la carpeta %1
|
|
2007-04-04 |
Imposible crear la carpeta %1
|
|
2007-04-04 |
Imposible crear la carpeta %1
|
|
244. |
Split Here
|
|
2007-04-04 |
Dividir aquí
|
|
2007-04-04 |
Dividir aquí
|
|
2007-04-04 |
Dividir aquí
|
|
257. |
Joliet
|
|
2007-04-04 |
Joliet
|
|
277. |
outside of project
|
|
2007-04-04 |
fuera del proyecto
|
|
455. |
Analysing file '%1'...
|
|
2007-04-04 |
Analizando archivo '%1'...
|
|
2007-04-04 |
Analizando archivo '%1'...
|
|
2007-04-04 |
Analizando archivo '%1'...
|
|
1679. |
No command line specified
|
|
2007-04-06 |
Linea de comando no especificada
|
|
2007-04-06 |
Linea de comando no especificada
|
|
2007-04-06 |
Linea de comando no especificada
|
|
1700. |
Archiving (320 kbps)
|
|
2007-04-06 |
Archivando (320 kbps)
|
|
2007-04-06 |
Archivando (320 kbps)
|
|
2007-04-06 |
Archivando (320 kbps)
|