Translations by Oier Mees
Oier Mees has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Please enter 'y' or 'n' and press Enter
|
|
2010-10-24 |
Idatzi 'b' edo 'e' eta sakatu Sartu tekla
|
|
4. |
Check for new hardware drivers
|
|
2010-10-24 |
Bilatu hardware-kontrolatzaile berriak
|
|
5. |
Notify about new hardware drivers available for the system
|
|
2010-10-24 |
Sistemarentzako eskuragarri dauden hardware-kontrolatzaileen berri eman
|
|
7. |
Alternate Atheros "madwifi" driver
|
|
2010-10-24 |
Atheros "madwifi" kontrolatzaile alternatiboa
|
|
8. |
Alternate "madwifi" driver for Atheros wireless LAN cards.
|
|
2010-10-24 |
Atheros haririk gabeko LAN txartelentzako "madwifi" kontrolatzaile alternatiboa
|
|
9. |
Only activate this driver if you have problems with your wireless LAN connection.
The free "ath5k" driver should work with most Atheros cards nowadays, but on some computers this alternate (but proprietary) driver still works better, or at all.
|
|
2010-10-24 |
Zure haririk gabeko LAN-arekin arazorik baduzu bakarrik gaitu ezazu kontrolatzaile hau.
"ath5k" kontrolatzaile askeak Atheros txartel gehienekin funtzionatu beharko luke, baina ordenagailu batzuetan kontrolatzaile alternatibo (baina jabedun) honek hobe funtzionatzen du.
|
|
10. |
You removed the configuration file %s
|
|
2010-10-24 |
%s konfigurazio-fitxategia ezabatu duzu
|
|
13. |
This driver is required to fully utilise the 3D potential of some ATI graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.
|
|
2010-10-24 |
ATI grafiko-txartel batzuen 3D gaitasunak erabiltzeko beharrezkoa da kontrolatzaile hau, eta baita txartel berrienen 2D azelerazioa gaitzeko ere.
|
|
17. |
Configure third-party and proprietary drivers
|
|
2010-10-24 |
Hirugarrengoen kontrolatzaileak eta kontrolatzaile mugatuak konfiguratu
|
|
18. |
Hardware Drivers
|
|
2010-10-24 |
Hardware-kontrolatzaileak
|
|
19. |
Cannot connect to D-BUS
|
|
2010-10-24 |
Ezin D-BUSera konektatu
|
|
20. |
Searching for available drivers...
|
|
2010-10-24 |
Kontrolatzaile eskuragarriak bilatzen...
|
|
30. |
License:
|
|
2010-10-24 |
Lizentzia:
|
|
31. |
details
|
|
2010-10-24 |
xehetasunak
|
|
32. |
Free
|
|
2010-10-24 |
Askea
|
|
33. |
Proprietary
|
|
2010-10-24 |
Jabeduna
|
|
36. |
You are not authorized to perform this action.
|
|
2010-10-24 |
Ez daukazu ekintza hau burutzeko baimenik
|
|
37. |
Tested by the %s developers
|
|
2010-10-24 |
%s(r)en garatzaileek probatua
|
|
38. |
Not tested by the %s developers
|
|
2010-10-24 |
%s(r)en garatzaileek probatu gabea
|
|
39. |
Recommended
|
|
2010-10-24 |
Gomendatua
|
|
40. |
License Text for Device Driver
|
|
2010-10-24 |
Gailu-kontrolatzailearen lizentzia-testua
|
|
41. |
Restricted Hardware Drivers
|
|
2010-10-24 |
Hardware-kontrolatzaile mugatuak
|
|
42. |
Driver search results
|
|
2010-10-24 |
Kontrolatzaileen bilaketaren emaitzak
|
|
45. |
Proprietary drivers do not have public source code that %(os)s developers are free to modify. Security updates and corrections depend solely on the responsiveness of the manufacturer. %(os)s cannot fix or improve these drivers.
|
|
2010-10-24 |
Kontrolatzaile jabedunen iturburu-kodea ez da askea, beraz, %(os)s(r)en garatzaileek ezin dute moldatu. Ekoizlearen eskuetan bakarrik egongo dira segurtasun-eguneraketa eta konponketak. %(os)s(e)k ezin ditu kontrolatzaile hauek konpondu edo hobetu.
|
|
46. |
Graphics driver
|
|
2010-10-24 |
Grafiko-kontrolatzailea
|
|
49. |
version %s
|
|
2010-10-24 |
%s bertsioa
|
|
50. |
_Remove
|
|
2010-10-24 |
_Kendu
|
|
51. |
_Deactivate
|
|
2010-10-24 |
_Ezgaitu
|
|
52. |
This driver is activated and currently in use.
|
|
2010-10-24 |
Kontrolatzaile hau gaituta dago eta erabiltzen ari zara.
|
|
53. |
You need to restart the computer to activate this driver.
|
|
2010-10-24 |
Ordenagailua berrabiarazi behar duzu kontrolatzaile hau gaitzeko.
|
|
55. |
_Activate
|
|
2010-10-24 |
_Aktibatu
|
|
56. |
This driver was just disabled, but is still in use.
|
|
2010-10-24 |
Kontrolatzailea ezgaitu berri duzu, baina oraindik erabiltzen ari zara.
|
|
57. |
A different version of this driver is in use.
|
|
2010-10-24 |
Kontrolatzaile honen bertsio ezberdin bat erabiltzen ari zara.
|
|
58. |
This driver is not activated.
|
|
2010-10-24 |
Kontrolatzaile hau ez dago gaituta.
|
|
62. |
List hardware identifiers from this system.
|
|
2010-10-24 |
Zerrendatu sistema honetako hardware-identifikatzaileak.
|
|
68. |
Run as session D-BUS server.
|
|
2010-10-24 |
Saioko D-BUS zerbitzari bezala exekutatu.
|
|
75. |
There is no available graphics driver for your system which supports the composite extension, or the current one already supports it.
|
|
2010-10-24 |
Ez dago konposizioa jasaten duen grafiko-kontrolatzailerik zure sistemarentzat, edo oraingoak dagoeneko jasaten du.
|
|
76. |
Downloading and installing driver...
|
|
2010-10-24 |
Kontrolatzailea deskargatzen eta instalatzen...
|
|
77. |
Removing driver...
|
|
2010-10-24 |
Kontrolatzailea ezabatzen...
|
|
82. |
Sorry, the Jockey backend crashed. Please file a bug at:
|
|
2010-10-24 |
Jockey(r)en backend-a kraskatu da. Eman errorearen berri hemen:
|
|
83. |
Trying to recover by restarting backend.
|
|
2010-10-24 |
Backend-a berrabiaraziz suspertzen saiatzen.
|
|
84. |
Sorry, installation of this driver failed.
|
|
2010-10-24 |
Kontrolatzaile honen instalazioak huts egin du.
|
|
85. |
Please have a look at the log file for details
|
|
2010-10-24 |
Ikusi log fitxategia xehetasunetarako
|
|
87. |
Searching driver for %s...
|
|
2010-10-24 |
%s(r)entzako kontrolatzailea bilatzen...
|