Translations by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Mikel Pascual Aldabaldetreku has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Proprietary drivers do not have public source code that %(os)s developers are free to modify. They represent a risk to you because they are only available on the types of computer chosen by the manufacturer, and security updates to them depend solely on the responsiveness of the manufacturer. %(os)s cannot fix or improve these drivers.
|
|
2009-02-24 |
Jabedun kontrolatzaileek ez daukate %(os)s garatzaileek molda ditzaketen iturburu-kode publikorik. Zuretzat arrisku bat suposa dezakete, fabrikatzaileek hautatutako ordenagailu-motentzat bakarrik baitaude eskuragarri, eta segurtasun-eguneratzeak fabrikatzaileen eskuetan besterik ez baitaude. %(os)s-(e)k ezin ditu kontrolatzaile hauek konpondu edo hobetu.
|
|
2008-02-28 | ||
1. |
Please enter 'y' or 'n' and press Enter
|
|
2009-10-21 |
'b' edo 'e' idatzi eta Entrar sakatu ezazu
|
|
2. |
y
|
|
2009-10-21 |
b
|
|
3. |
n
|
|
2009-10-21 |
e
|
|
4. |
Check for new hardware drivers
|
|
2009-10-21 |
Hardware-kontrolatzaile berriak bilatu
|
|
6. |
Broadcom STA wireless driver
|
|
2009-10-21 |
Broadcom haririk gabeko STA kontrolatzailea
|
|
10. |
You removed the configuration file %s
|
|
2009-10-21 |
%s konfigurazio-fitxategia kendu duzu
|
|
11. |
ATI/AMD proprietary FGLRX graphics driver
|
|
2009-10-21 |
ATI/AMD FGLRX grafiko-kontrolatzaile jabeduna
|
|
12. |
3D-accelerated proprietary graphics driver for ATI cards.
|
|
2009-02-24 |
ATI txartelentzako 3D kontrolatzaile-grafiko jabeduna.
|
|
14. |
Software modem
|
|
2009-02-24 |
Software modema
|
|
2008-02-28 | ||
15. |
This driver enables the usage of many software modems, as commonly found in laptops.
If this driver is not enabled, you will not be able to use your modem.
|
|
2009-02-24 |
Kontrolatzaile honi esker software modem ugari erabili ahal daitezke, ordenagailu eramangarrietan hain ohiko den bezala.
Kontrolatzaile hau ezgaituta badago, ezingo duzu zure modema erabili.
|
|
16. |
Firmware for DVB cards
|
|
2009-10-21 |
DVB txartelentzako firmwarea
|
|
17. |
Configure third-party and proprietary drivers
|
|
2009-02-24 |
'Third-party'-en kontrolatzaileak eta kontrolatzaile mugatuak konfiguratu
|
|
2008-03-02 |
'Third-party'-en kontrolatzaileak eta kontrolatzaile mugatuak konfiguratu
|
|
2008-02-28 | ||
18. |
Hardware Drivers
|
|
2009-02-24 |
Hardware-Kontrolatzaileak
|
|
2008-03-02 |
Hardware-Kontrolatzaileak
|
|
21. |
Component
|
|
2009-02-24 |
Osagaia
|
|
22. |
_Enable
|
|
2009-02-24 |
_Gaitu
|
|
23. |
_Disable
|
|
2009-02-24 |
_Ezgaitu
|
|
24. |
Enabled
|
|
2009-02-24 |
Gaituta
|
|
2008-02-28 |
Aktibatua
|
|
2008-02-28 |
Aktibatua
|
|
25. |
Disabled
|
|
2009-02-24 |
Ezgaituta
|
|
26. |
Status
|
|
2009-02-24 |
Egoera
|
|
27. |
Needs computer restart
|
|
2009-02-24 |
Ordenagailua berrabiarazi behar da
|
|
2008-02-28 |
Ordenagailua berabiarazi behar da
|
|
2008-02-28 |
Ordenagailua berabiarazi behar da
|
|
28. |
In use
|
|
2009-02-24 |
Erabiltzen
|
|
29. |
Not in use
|
|
2009-02-24 |
Erabili gabe
|
|
34. |
Download in progress
|
|
2009-02-24 |
Deskargatzen
|
|
35. |
Unknown driver
|
|
2009-02-24 |
Kontrolatzaile ezezaguna
|
|
2008-03-04 | ||
36. |
You are not authorized to perform this action.
|
|
2009-10-21 |
Ez daukazu akzio hau burutzeko baimenik
|
|
37. |
Tested by the %s developers
|
|
2009-10-21 |
%s garatzaileek probatua
|
|
38. |
Not tested by the %s developers
|
|
2009-10-21 |
%s garatzaileek probatu gabea
|
|
40. |
License Text for Device Driver
|
|
2009-10-21 |
Gailu-Kontrolatzailearen Lizentzia-Testua
|
|
41. |
Restricted Hardware Drivers
|
|
2009-02-24 |
Hardware-Kontrolatzaile Mugatuak
|
|
42. |
Driver search results
|
|
2009-10-21 |
Kontrolatzaile-bilaketaren emaitzak
|
|
43. |
Proprietary drivers are being used to make this computer work properly.
|
|
2009-02-24 |
Jabedun kontrolatzaileak darabilzkizu ordenagailu honek ongi funtziona dezan.
|
|
2008-02-28 | ||
44. |
No proprietary drivers are in use on this system.
|
|
2009-02-24 |
Ez darabilzu jabedun kontrolatzailerik
|
|
2008-02-28 | ||
45. |
Proprietary drivers do not have public source code that %(os)s developers are free to modify. Security updates and corrections depend solely on the responsiveness of the manufacturer. %(os)s cannot fix or improve these drivers.
|
|
2009-10-21 |
Kontrolatzaile jabedunen iturburu-kodea ez da askea, beraz, %(os)s garatzaileek ezin dute moldatu. Ekoizlearen eskuetan bakarrik egongo dira segurtasun-eguneraketa eta konponketak. %(os)s-k ezin ditu kontrolatzaile hauek konpondu edo hobetu.
|
|
46. |
Graphics driver
|
|
2009-10-21 |
Grafiko-kontrolatzaileak
|
|
47. |
Firmware
|
|
2009-02-24 |
Firmwarea
|
|
48. |
Device driver
|
|
2009-02-24 |
Gailu-Kontrolatzaileak
|
|
52. |
This driver is activated and currently in use.
|
|
2009-10-21 |
Kontrolatzaile hau gaituta eta erabilpean dago.
|