Translations by mahfiaz

mahfiaz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 103 results
1.
Please enter 'y' or 'n' and press Enter
2009-10-01
Sisesta 'j' või 'e' ja vajuta enter
2.
y
2009-10-01
j
3.
n
2009-10-01
e
4.
Check for new hardware drivers
2009-10-01
Uute riistvaradraiverite kontroll
5.
Notify about new hardware drivers available for the system
2009-10-01
Sellele arvutile saadaolevatest uutest draiveritest antakse märku
6.
Broadcom STA wireless driver
2009-10-01
Broadcom STA raadiovõrgu draiver
7.
Alternate Atheros "madwifi" driver
2009-10-01
Alternatiivne Atheros'e "madwifi" draiver
8.
Alternate "madwifi" driver for Atheros wireless LAN cards.
2009-10-01
Alternatiivne "madwifi" draiver Atheros'e raadiovõrgu kaartidele.
9.
Only activate this driver if you have problems with your wireless LAN connection. The free "ath5k" driver should work with most Atheros cards nowadays, but on some computers this alternate (but proprietary) driver still works better, or at all.
2009-10-01
Aktiveeri ainult see draiver ainult siis, kui sul on probleeme raadiovõrku ühendumisel. Vaba "ath5k" draiver peaks töötama enamiku kaasaegsete Atheros'e kaartidega, aga mõnel arvutil töötab see alternatiivne (aga omanduslik) draiver paremini või ainsana.
2009-10-01
Aktiveeri ainult see draiver ainult siis, kui sul on probleeme raadiovõrku ühendumisel. Vaba "ath5k" draiver peaks töötama enamiku kaasaegsete Atheros'e kaartidega, aga mõnel arvutil töötab see alternatiivne (aga kinnise koodiga) draiver paremini või ainsana.
10.
You removed the configuration file %s
2009-10-01
Sa eemaldasid seadistusfaili %s
11.
ATI/AMD proprietary FGLRX graphics driver
2009-10-01
ATI/AMD FGLRX omanduslik graafikadraiver
12.
3D-accelerated proprietary graphics driver for ATI cards.
2009-10-01
3D-graafikakiirendi omanduslik draiver ATI kaartidele.
2009-10-01
3D-graafikakiirendi draiver ATI kaartidele.
13.
This driver is required to fully utilise the 3D potential of some ATI graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.
2009-10-01
Seda draiverit on vaja, et täielikult kasutada ATI videokaartide 3D-võimsust, samuti selleks, et toimiks uuematel kaartidel 2D-kiirendus.
14.
Software modem
2009-10-01
Tarkvaraline modem
15.
This driver enables the usage of many software modems, as commonly found in laptops. If this driver is not enabled, you will not be able to use your modem.
2009-10-01
See draiver võimaldab kasutada paljusid tarkvaralisi modemeid, millised on tavaliselt sülearvutites. Ilma selleta pole võimalik modemit kasutada.
16.
Firmware for DVB cards
2009-10-01
DVB-kaartide püsivara
17.
Configure third-party and proprietary drivers
2009-10-01
Seadista kolmanda osapoole ja omanduslikud draivereid
2009-10-01
Seadista kolmanda osapoole ja kinnise koodiga draivereid
18.
Hardware Drivers
2009-10-01
Riistvara draiverid
19.
Cannot connect to D-BUS
2009-10-01
D-BUS-iga pole võimalik ühenduda
20.
Searching for available drivers...
2009-10-01
Saadaolevate draiverite otsimine..
21.
Component
2009-10-01
Komponent
22.
_Enable
2009-10-01
_Luba
23.
_Disable
2009-10-01
_Keela
24.
Enabled
2009-10-01
Lubatud
25.
Disabled
2009-10-01
Keelatud
26.
Status
2009-10-01
Olek
27.
Needs computer restart
2009-10-01
Vajab arvuti taaskäivitust
28.
In use
2009-10-01
Kasutusel
29.
Not in use
2009-10-01
Pole kasutusel
30.
License:
2009-10-01
Litsents:
31.
details
2009-10-01
üksikasjad
32.
Free
2009-10-01
Vaba
33.
Proprietary
2009-10-01
Omanduslik
2009-10-01
Kinnise koodiga
34.
Download in progress
2009-10-01
Toimub allalaadimine
35.
Unknown driver
2009-10-01
Tundmatu draiver
36.
You are not authorized to perform this action.
2009-10-01
Sul ei ole õigust seda toimingut sooritada.
37.
Tested by the %s developers
2009-10-01
Testitud %s arendajate poolt
38.
Not tested by the %s developers
2009-10-01
Pole %s arendajate poolt testitud
39.
Recommended
2009-10-01
Soovitatud
40.
License Text for Device Driver
2009-10-01
Selle draiveri litsentsi tekst
41.
Restricted Hardware Drivers
2009-10-01
Piiratud riistvaradraiverid
42.
Driver search results
2009-10-01
Draiverite otsingu tulemused
43.
Proprietary drivers are being used to make this computer work properly.
2009-10-01
Et see arvuti korralikult töötaks, kasutatakse firmaomaseid draivereid.
44.
No proprietary drivers are in use on this system.
2009-10-01
Selles arvutis pole firmaomaseid draivereid kasutusel.
45.
Proprietary drivers do not have public source code that %(os)s developers are free to modify. Security updates and corrections depend solely on the responsiveness of the manufacturer. %(os)s cannot fix or improve these drivers.
2009-10-01
Omanduslikel draiveritel pole avalikku lähtekoodi, mida %(os)s arendajad saaksid kohendada. Turvauuendused ja parandused sõltuvad täielikult tootja reageerimiskiirusest. %(os)s ei saa neid draivereid parandada ega arendada.
46.
Graphics driver
2009-10-01
Graafikadraiver