Translations by Martin Pitt
Martin Pitt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Proprietary drivers do not have public source code that %(os)s developers are free to modify. They represent a risk to you because they are only available on the types of computer chosen by the manufacturer, and security updates to them depend solely on the responsiveness of the manufacturer. %(os)s cannot fix or improve these drivers.
|
|
2009-02-24 |
Proprietäre Treiber haben keinen öffentlichen Quellcode den die %(os)s-Entwickler ändern können. Dies stellt ein Risiko für Sie dar, weil sie nur auf den vom Hersteller gewählten Computer-Typen verfügbar sind und Sicherheitsaktualisierungen einzig und allein von der Reaktion des Herstellers abhängen. %(os)s kann diese Treiber nicht berichtigen oder verbessern.
|
|
1. |
Please enter 'y' or 'n' and press Enter
|
|
2010-06-07 |
Bitte 'j' oder 'n' eingeben und Enter drücken
|
|
2. |
y
|
|
2010-06-07 |
j
|
|
3. |
n
|
|
2010-06-07 |
n
|
|
4. |
Check for new hardware drivers
|
|
2009-02-24 |
Auf neue Hardware-Treiber prüfen
|
|
5. |
Notify about new hardware drivers available for the system
|
|
2009-02-24 |
Über neue oder aktualisierte Treiber für Ihre Hardware benachrichtigen.
|
|
2008-08-20 |
Über neue oder aktualisierte Treiber für Ihre Hardware benachrichtigen.
|
|
6. |
Broadcom STA wireless driver
|
|
2009-04-06 |
Broadcom STA Funk-LAN Treiber
|
|
7. |
Alternate Atheros "madwifi" driver
|
|
2009-03-18 |
Alternativer Atheros »madwifi«-Treiber
|
|
8. |
Alternate "madwifi" driver for Atheros wireless LAN cards.
|
|
2009-03-18 |
Alternativer »madwifi«-Treiber für Atheros Funk-LAN-Karten
|
|
9. |
Only activate this driver if you have problems with your wireless LAN connection.
The free "ath5k" driver should work with most Atheros cards nowadays, but on some computers this alternate (but proprietary) driver still works better, or at all.
|
|
2009-03-18 |
Aktiviern Sie diesen Treiber nur, wenn Sie Probleme mit der Funk-LAN-Verbindung haben.
Der freie »ath5k«-Treiber sollte mit den meisten Atheros-Karten funktionieren, aber auf einigen Rechnern funktioniert dieser alternative (aber proprietäre) Treiber noch besser, oder überhaupt.
|
|
10. |
You removed the configuration file %s
|
|
2010-06-07 |
Sie haben die Konfigurations-Datei %s entfernt
|
|
2009-03-18 |
Die Konfigurationsdatei %s wurde entfernt
|
|
11. |
ATI/AMD proprietary FGLRX graphics driver
|
|
2009-02-24 |
ATI/AMD proprietärer FGLRX Grafiktreiber
|
|
2008-10-18 |
ATI/AMD proprietärer FGLRX Grafiktreiber
|
|
12. |
3D-accelerated proprietary graphics driver for ATI cards.
|
|
2009-02-24 |
Beschleunigter Grafiktreiber für ATI-Karten.
|
|
13. |
This driver is required to fully utilise the 3D potential of some ATI graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.
|
|
2009-02-24 |
Dieser Treiber wird zum vollen Ausschöpfen des 3D-Potentials von einigen ATI-Grafikkarten benötigt und stellt auch 2D-Beschleunigung auf neueren Grafikkarten bereit.
|
|
14. |
Software modem
|
|
2009-02-24 |
Software-Modem
|
|
15. |
This driver enables the usage of many software modems, as commonly found in laptops.
If this driver is not enabled, you will not be able to use your modem.
|
|
2009-02-24 |
Dieser Treiber erlaubt die Verwendung vieler Software-Modems, wie oft in Laptops zu finden sind.
Wenn dieser Treiber nicht aktiviert wird, werden Sie Ihr Modem nicht verwenden können.
|
|
2008-02-28 |
Dieser Treiber erlaubt die Verwendung vieler Software-Modems, wie oft in Laptops zu finden sind.
Wenn dieser Treiber nicht aktiviert wird, werden Sie Ihr Modem nicht verwenden können.
|
|
2008-02-28 |
Dieser Treiber erlaubt die Verwendung vieler Software-Modems, wie oft in Laptops zu finden sind.
Wenn dieser Treiber nicht aktiviert wird, werden Sie Ihr Modem nicht verwenden können.
|
|
17. |
Configure third-party and proprietary drivers
|
|
2009-02-24 |
Drittanbieter- und proprietäre Hardware-Treiber konfigurieren
|
|
18. |
Hardware Drivers
|
|
2009-02-24 |
Hardware-Treiber
|
|
19. |
Cannot connect to D-BUS
|
|
2009-02-24 |
Kann keine Verbindung zu D-BUS aufbauen
|
|
2008-10-12 |
Kann keine Verbindung zu D-BUS aufbauen
|
|
20. |
Searching for available drivers...
|
|
2009-02-24 |
Suche nach verfügbaren Treibern...
|
|
21. |
Component
|
|
2009-02-24 |
Komponente
|
|
22. |
_Enable
|
|
2009-02-24 |
_Aktivieren
|
|
23. |
_Disable
|
|
2009-02-24 |
_Deaktivieren
|
|
24. |
Enabled
|
|
2009-02-24 |
Aktiviert
|
|
25. |
Disabled
|
|
2009-02-24 |
Deaktiviert
|
|
26. |
Status
|
|
2009-02-24 |
Status
|
|
27. |
Needs computer restart
|
|
2009-02-24 |
Benötigt Computer-Neustart
|
|
2008-02-28 |
Benötigt Computer-Neustart
|
|
2008-02-28 |
Benötigt Computer-Neustart
|
|
28. |
In use
|
|
2009-02-24 |
In Benutzung
|
|
29. |
Not in use
|
|
2009-02-24 |
Nicht benutzt
|
|
30. |
License:
|
|
2009-02-24 |
Lizenz:
|
|
31. |
details
|
|
2009-02-24 |
Details
|
|
32. |
Free
|
|
2009-02-24 |
Frei
|
|
33. |
Proprietary
|
|
2009-02-24 |
Proprietär
|
|
34. |
Download in progress
|
|
2009-02-24 |
Lade Datei herunter
|
|
2008-02-28 |
Lade Datei herunter
|
|
2008-02-28 |
Lade Datei herunter
|
|
35. |
Unknown driver
|
|
2009-02-24 |
Unbekannter Treiber
|
|
36. |
You are not authorized to perform this action.
|
|
2009-02-24 |
Sie sind nicht berechtigt, diese Aktion auszuführen.
|
|
37. |
Tested by the %s developers
|
|
2009-02-24 |
Getestet von den %s-Entwicklern
|
|
38. |
Not tested by the %s developers
|
|
2009-02-24 |
Nicht getestet von den %s-Entwicklern
|
|
39. |
Recommended
|
|
2009-02-24 |
Empfohlen
|
|
40. |
License Text for Device Driver
|
|
2009-02-24 |
Lizenztext für Gerätetreiber
|