Translations by Breizh
Breizh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Proprietary drivers do not have public source code that %(os)s developers are free to modify. They represent a risk to you because they are only available on the types of computer chosen by the manufacturer, and security updates to them depend solely on the responsiveness of the manufacturer. %(os)s cannot fix or improve these drivers.
|
|
2009-03-22 |
N'eo ket digor ha cheñch tarzh ar c'hod sturieroù perc'henn %(os)s met an diorrerien a c'hall. Risklet eo an implijadur rak eo bet produet sturieroù evit periant bennak ha resis, hag an hivizaat staget zo bet graet e-giz o deus c'hoant. Ne c'haller ket %(os)s gwellaat pe dresañ ar sturieroù-se.
|
|
1. |
Please enter 'y' or 'n' and press Enter
|
|
2009-07-21 |
Lakit 'y' pe 'n' ha pouezit war ar stokell kas
|
|
2. |
y
|
|
2009-07-21 |
y
|
|
3. |
n
|
|
2009-07-21 |
n
|
|
4. |
Check for new hardware drivers
|
|
2009-03-22 |
Gwiriañ ma z'eus sturieroù nevez
|
|
5. |
Notify about new hardware drivers available for the system
|
|
2009-03-22 |
Kemenn pa z'eus da vak sturieroù nevez evit ar sistem
|
|
6. |
Broadcom STA wireless driver
|
|
2009-03-22 |
Sturier rouedad diorjal Broadcom STA
|
|
7. |
Alternate Atheros "madwifi" driver
|
|
2009-03-22 |
Sturier eil lec'h Atheros "madwifi"
|
|
8. |
Alternate "madwifi" driver for Atheros wireless LAN cards.
|
|
2009-03-22 |
Sturier eil lec'h "madwifi" evit kartennoù rouedad diorjal Atheros.
|
|
9. |
Only activate this driver if you have problems with your wireless LAN connection.
The free "ath5k" driver should work with most Atheros cards nowadays, but on some computers this alternate (but proprietary) driver still works better, or at all.
|
|
2009-03-22 |
Gweredekaat ar sturier-mañ ma hoc'h eus kudennoù gant kevread diorjal LAN nemetken.
Ret eo ar sturier frank "ath5k" labour gant kartennoù Atheros a-vremañ, met war urzhiataer bennak, ar sturier eil lec'h (met perc'henn) a labour gwelloc'h, pe get.
|
|
10. |
You removed the configuration file %s
|
|
2009-03-22 |
Dilemet hoc'h eus ar restr kefluniadur %s
|
|
11. |
ATI/AMD proprietary FGLRX graphics driver
|
|
2009-03-22 |
Sturier grafek FGLRX perc'hennour evit ATI/AMD
|
|
12. |
3D-accelerated proprietary graphics driver for ATI cards.
|
|
2009-03-22 |
Sturier perc'henn grafek buanaat 3D evit kartennoù ATI.
|
|
13. |
This driver is required to fully utilise the 3D potential of some ATI graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.
|
|
2009-03-22 |
Ret eo implij ar sturier-mañ evit gwellaat arc'hweloù kartennoù grafek ATI bennak, ha gweredekaat buanaat 2D kartennoù a-vremañ.
|
|
14. |
Software modem
|
|
2009-03-22 |
Meziant modem
|
|
15. |
This driver enables the usage of many software modems, as commonly found in laptops.
If this driver is not enabled, you will not be able to use your modem.
|
|
2009-03-22 |
Gallout a ra ar sturier implij kalzig a veziantoù modem, e-giz e vez kavet war urzhiataeroù hezoug.
Ma n'eo ket gweredekaet ar sturier-mañ, ne viot ket implij hoc'h modem.
|
|
17. |
Configure third-party and proprietary drivers
|
|
2009-03-22 |
Kefluniañ sturieroù perc'henn ha rannoù trederann
|
|
18. |
Hardware Drivers
|
|
2009-03-22 |
Sturieroù trobarzhell
|
|
19. |
Cannot connect to D-BUS
|
|
2009-03-22 |
Ne c'haller ket kennaskañ ouzh D-BUS
|
|
20. |
Searching for available drivers...
|
|
2009-03-22 |
O klaskañ sturieroù a vak...
|
|
21. |
Component
|
|
2009-03-22 |
Parzh
|
|
22. |
_Enable
|
|
2009-03-22 |
_Gweredekaat
|
|
23. |
_Disable
|
|
2009-03-22 |
_Deweredekaat
|
|
24. |
Enabled
|
|
2009-03-22 |
Gweredekaet
|
|
25. |
Disabled
|
|
2009-03-22 |
Deweredekaet
|
|
26. |
Status
|
|
2009-03-22 |
Stad
|
|
27. |
Needs computer restart
|
|
2009-03-22 |
Red eo adloc'hañ an urzhiataer
|
|
28. |
In use
|
|
2009-03-22 |
Oc'h implij
|
|
29. |
Not in use
|
|
2009-03-22 |
Nag implij
|
|
30. |
License:
|
|
2009-03-22 |
Lisañs:
|
|
31. |
details
|
|
2009-03-22 |
munudoù
|
|
32. |
Free
|
|
2009-03-22 |
Frank
|
|
33. |
Proprietary
|
|
2009-03-22 |
Perc'henner
|
|
34. |
Download in progress
|
|
2009-03-22 |
O pellgargañ
|
|
35. |
Unknown driver
|
|
2009-03-22 |
Sturier dianav
|
|
36. |
You are not authorized to perform this action.
|
|
2009-03-22 |
N'eo ket aotret deoc'h sevenniñ an oberenn-se.
|
|
37. |
Tested by the %s developers
|
|
2009-03-22 |
Testet gant an diorrerien %s
|
|
38. |
Not tested by the %s developers
|
|
2009-03-22 |
Na testet gant an diorrerien %s
|
|
39. |
Recommended
|
|
2009-03-22 |
Erbedet
|
|
40. |
License Text for Device Driver
|
|
2009-03-22 |
Testenn lisañs sturier trobarzhell
|
|
41. |
Restricted Hardware Drivers
|
|
2009-03-22 |
Sturieroù perc'henn
|
|
42. |
Driver search results
|
|
2009-03-22 |
Disoc'h ar glask sturieroù
|
|
43. |
Proprietary drivers are being used to make this computer work properly.
|
|
2009-03-22 |
Implijet eo a-vremañ sturieroù perc'henn evit un arc'hweladel mat an urzhiataer.
|
|
44. |
No proprietary drivers are in use on this system.
|
|
2009-03-22 |
N'eus ket sturieroù perc'henn implijet war ar sistem.
|
|
45. |
Proprietary drivers do not have public source code that %(os)s developers are free to modify. Security updates and corrections depend solely on the responsiveness of the manufacturer. %(os)s cannot fix or improve these drivers.
|
|
2009-07-21 |
N'eus ket tarzh kod foran ar sturieroù perc'henn e c'haller cheñch tu pe du an diorroerien %(os)s. Diouzh ar soñj buan sevelerien a zo dalc'het an hizivadurioù surentez. Ne c'hall ket %(os)s reizhiañ pe gwelaat ar sturieroù-se.
|
|
46. |
Graphics driver
|
|
2009-03-22 |
Sturier grafek
|
|
47. |
Firmware
|
|
2009-03-22 |
Programmig bihan
|
|
48. |
Device driver
|
|
2009-03-22 |
Sturier trobarzhell
|
|
49. |
version %s
|
|
2009-03-22 |
stumm %s
|
|
50. |
_Remove
|
|
2009-03-22 |
_Dilemel
|