Translations by Santi Martínez Cantelli

Santi Martínez Cantelli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

16 of 6 results
168.
It is possible, and indeed quite reasonable, to share a swap partition between UNIX and Linux. In this case it will be needed to do a <command>mkswap</command> on that partition every time the system is rebooted from UNIX into Linux, as UNIX will damage the swap signature. You may want to run <command>mkswap</command> from the Linux start-up scripts before adding swap space with <command>swapon -a</command>.
2006-12-01
Es posible, y razonable incluso, compartir una partición swap entre UNIX y Linux. En este caso será necesario hacer un <command>mkswap</command> en dicha partición cada vez que le sistema arranca de UNIX a Linux, ya que UNIX dañará la firma swap. Deberá ejecutarse <command>mkswap</command> desde el script de arranque de Linux antes de añadir espacio a la swap utilizando esp<command>swapon -a</command>
172.
If you plan to boot Linux from an ARC/AlphaBIOS/ARCSBIOS console, you will need a (small) FAT partition for MILO. 5 MB is quite sufficient. If Windows NT is installed, its 6 MB bootstrap partition can be employed for this purpose. Debian &releasename; does not support installing MILO. If you already have MILO installed on your system, or install MILO from other media, Debian can still be booted from ARC.
2006-12-01
Si pretende arrancar Linux desde una consola ARC/AlphaBIOS/ARCSBIOS, necesitará una pequeña partición para MILO. 5 MB pueden ser suficientes. Si Windows NT se encuentra instalado, los 6 MB de su partición de arranque pueden emplearse para este propósito. Debian &releasename; no admite la instalación de MILO. Si ya tiene instalado MILO en su sistema, o instala MILO desde otro soporte, Debian puede arrancar desde ARC.
181.
The next thing needed is to move all the data to the beginning of the partition. <command>defrag</command>, which comes standard with DOS 6.0 and later, can easily do the job. See the <command>fips</command> documentation for a list of other software that may do the trick. Note that if you have Windows 9x, you must run <command>defrag</command> from there, since DOS doesn't understand VFAT, which is used to support for long filenames, used in Windows 95 and higher.
2006-12-01
A continuación es necesario mover todos los datos al principio de la partición. <command>defrag</command>, pfesente en DOS 6.0 y posteriores, puede fácilmente realizar la tarea. Consultar la documentación de <command>fips</command> para encontrar otro software útil. Obsérvese que en Windows 9x, debe ejecutarse <command>defrag</command>, ya que DOS no admite VFAT, que se emplea para nombres largos de ficheros, utilizados en Windows 95 y posteriores.
209.
The <application>Apple Drive Setup</application> application can be found in the <filename>Utilities</filename> folder on the MacOS CD. It will not adjust existing partitions; it is limited to partitioning the entire disk at once. The disk driver partitions don't show up in <application>Drive Setup</application>.
2006-12-01
La aplicación <application>Apple Drive Setup</application> se encuentra en la carpeta <filename>Utilities</filename> en el CD MacOS. No ajustará las particiones existentes; se limita a particionar el disco entero. Las particiones no se mostrarán en <application>Drive Setup</application>.
210.
Remember to create a placeholder partition for GNU/Linux, preferably positioned first in the disk layout. it doesn't matter what type it is, it will be deleted and replaced later inside the &debian; installer.
2006-12-01
Recuerde crear un espacio para la partición para GNU/Linux, preferiblemente en el inicio del disco. No tiene importancia su tipo, ya que será borrada y mas tarde reemplazada por el instalador &debian;.
212.
GNU/Linux is unable to access information on UFS partitions, but does support HFS+ (aka MacOS Extended) partitions. OS X requires one of these two types for its boot partition. MacOS 9 can be installed on either HFS (aka MacOS Standard) or HFS+. To share information between the MacOS and GNU/Linux systems, an exchange partition is handy. HFS, HFS+ and MS-DOS FAT partitions are supported by both MacOS and Linux.
2006-12-01
GNU/Linux es capaz de acceder a la información contenida en particiones UFS, soportando particiones HFS+ (MacOS extendidas). Os X necesita uno de estos dos tipos para su partición de arranque. MacOS 9 puede instalarse en HFS (estándar MacOS) o HFS+. Para compartir información entre sistemas MacOS y GNU/Linux, es útil la existencia de una partición de intercambio. Las particiones HFS, HFS+ y FAT MS-DOS son soportadas tanto por MacOS como por Linux.