Translations by Walter Cheuk

Walter Cheuk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
1.
Booting the Installation System
2006-06-28
正在啟動安裝系統
2.
Booting the Installer on &arch-title;
2006-06-28
正在 &arch-title; 上啟動安裝程式
6.
Console firmware is stored in a flash ROM and started when an Alpha system is powered up or reset. There are two different console specifications used on Alpha systems, and hence two classes of console firmware available:
2006-06-28
控制台韌體儲存在快閃唯讀記憶體中,並且每次在 Alpha 系統開機或者重新啟動的時候啟動。在 Alpha 系統上有兩種規格的控制台,並且因此有兩類控制台韌體供使用:
7.
<emphasis>SRM console</emphasis>, based on the Alpha Console Subsystem specification, which provides an operating environment for OpenVMS, Tru64 UNIX, and Linux operating systems.
2006-06-28
<emphasis>SRM console</emphasis> 基於 Alpha 控制台子系統規格。它為 OpenVMS、Tru64 Unix、以及 Linux 作業系統提供操作環境。
8.
<emphasis>ARC, AlphaBIOS, or ARCSBIOS console</emphasis>, based on the Advanced RISC Computing (ARC) specification, which provides an operating environment for Windows NT.
2006-06-28
<emphasis>ARC、AlphaBIOS 或 ARCSBIOS console</emphasis> 以 Advanced RISC Computing (ARC) 規格為基礎,為 Windows NT 提供操作環境。
10.
ARC requires that you use an MS-DOS partition table (as created by <command>cfdisk</command>) for the boot disk. Therefore MS-DOS partition tables are the <quote>native</quote> partition format when booting from ARC. In fact, since AlphaBIOS contains a disk partitioning utility, you may prefer to partition your disks from the firmware menus before installing Linux.
2006-06-28
ARC 需要您在開機磁碟上建立一個 MS-DOS 分割表(用 <command>cfdisk</command> 建立)。因此 MS-DOS 分割表是從 ARC 開機的<quote>原生</quote>分割區格式。事實上,由於 AlphaBIOS 包含了一個磁碟分割工具,您也許可以在安裝 Linux 時從韌體選單對磁碟進行分割。
11.
Conversely, SRM is <emphasis>incompatible</emphasis><footnote> <para> Specifically, the bootsector format required by the Console Subsystem Specification conflicts with the placement of the DOS partition table. </para> </footnote> with MS-DOS partition tables. Since Tru64 Unix uses the BSD disklabel format, this is the <quote>native</quote> partition format for SRM installations.
2006-06-28
相反地,SRM 是<emphasis>不相容</emphasis>於<footnote> <para> 具體來說,控制台子系統規範需要的開機磁區格式和 DOS 分割表有衝突。</para> </footnote> MS-DOS 分割表。由於 Tru64 Unix 使用的是 BSD 磁碟標籤格式,對於 SRM 安裝來說,這是<quote>原生</quote>的分割區格式。
12.
GNU/Linux is the only operating system on Alpha that can be booted from both console types, but &debian; &release; only supports booting on SRM-based systems. If you have an Alpha for which no version of SRM is available, if you will be dual-booting the system with Windows NT, or if your boot device requires ARC console support for BIOS initialization, you will not be able to use the &debian; &release; installer. You can still run &debian; &release; on such systems by using other install media; for instance, you can install Debian woody with MILO and upgrade.
2006-06-28
由於 GNU/Linux 是唯一能夠透過兩種控制台格式開機的系統,但是 &debian; &release只支援從以 SRM 為基礎的系統開機。如果您的 Alpha 沒有任何版本的 SRM,如果您希望和 Windows NT 做雙重開機,或是您的開機裝置需要 ARC 控制台支援 BIOS 的初始化,您將無法使用 &debian; &release; 安裝程式。您仍可在該等系統上使用其他安裝媒體安裝並執行 &debian; &release; 舉例來說,您可以以 MILO 安裝 Woody 並進行升級。
13.
Because <command>MILO</command> is not available for any of the Alpha systems currently in production (as of February 2000), and because it is no longer necessary to buy an OpenVMS or Tru64 Unix license to have SRM firmware on your older Alpha, it is recommended that you use SRM when possible.
2006-06-28
由於在目前生產的 Alpha 系統上並沒有實作 <command>MILO</command>(2000 年二月時的情況如此)。而且購買一個 OpenVMS 和 Tru64 Unix 授權,來在老 Alpha 上裝上 SRM 韌體也是不必要的。我們建議在新的機器上使用 SRM。
14.
The following table summarizes available and supported system type/console combinations (see <xref linkend="alpha-cpus"/> for the system type names). The word <quote>ARC</quote> below denotes any of the ARC-compliant consoles.
2006-06-28
下面的表格總括了可用以及支援的系統類型/控制台組合(系統類型名稱參閱 <xref linkend="alpha-cpus"/>)。<quote>ARC</quote> 一詞表示任何和 ARC 相容的控制台。
18.
ARC or SRM
2006-06-28
ARC 或 SRM
34.
ARC (see motherboard manual) or SRM
2006-06-28
ARC (參閱主機板使用手冊) 或 SRM
48.
Generally, none of these consoles can boot Linux directly, so the assistance of an intermediary bootloader is required. For the SRM console, <command>aboot</command>, a small, platform-independent bootloader, is used. See the (unfortunately outdated) <ulink url="&url-srm-howto;">SRM HOWTO</ulink> for more information on <command>aboot</command>.
2006-06-28
一般來說,這些控制台都不能直接以 Linux 開機,因此需要一個中繼的開機管理程式。SRM 控制台使用一個小型的、不依賴特定平台的開機管理程式,<command>aboot</command>。請參閱(不幸的是有點過時)<ulink url="&url-srm-howto;">SRM HOWTO</ulink>來獲得更多有關資訊 <command>aboot</command>。
49.
The following paragraphs are from the woody install manual, and are included here for reference; they may be useful to someone at a later date when Debian supports MILO-based installs again.
2006-06-28
以下章節來自 woody 安裝手冊,放在這裡作為參考;如果以後 Debian 再支援基於 MILO 的安裝,它們或許對某些人有用。
50.
Generally, none of these consoles can boot Linux directly, so the assistance of an intermediary bootloader is required. There are two mainstream Linux loaders: <command>MILO</command> and <command>aboot</command>.
2006-06-28
一般來說,這些控制台都不能直接以 Linux 開機,因此需要一個中繼的開機管理程式。這裡有兩個主要的 Linux loader:<command>MILO</command> 和 <command>aboot</command>。
51.
<command>MILO</command> is itself a console, which replaces ARC or SRM in memory. <command>MILO</command> can be booted from both ARC and SRM and is the only way to bootstrap Linux from the ARC console. <command>MILO</command> is platform-specific (a different <command>MILO</command> is needed for each system type) and exist only for those systems, for which ARC support is shown in the table above. See also the (unfortunately outdated) <ulink url="&url-milo-howto;">MILO HOWTO</ulink>.
2006-06-28
<command>MILO</command> 自己本身就是控制台,替代了載入記憶體中的 ARC 和 SRM。<command>MILO</command> 能夠同時從 ARC 和 SRM 開機並且是唯一一種從 ARC 控制台啟動 Linux 的方法。<command>MILO</command> 是與平台相依的(對於每種不同的系統需要不同的 <command>MILO</command>)並且只適合這些平台。請參閱(不幸地有點過時)<ulink url="&url-milo-howto;">MILO HOWTO</ulink>。
52.
<command>aboot</command> is a small, platform-independent bootloader, which runs from SRM only. See the (also unfortunately outdated) <ulink url="&url-srm-howto;">SRM HOWTO</ulink> for more information on <command>aboot</command>.
2006-06-28
<command>aboot</command> 是一個小型的,不依賴特定平台的開機管理程式,不過只運作於 SRM 上。請參閱(不幸地有點過時)<ulink url="&url-srm-howto;">SRM HOWTO</ulink>來取得更多有關資訊 <command>aboot</command>。
53.
Thus, three scenarios are generally possible, depending on the system's console firmware and whether or not <command>MILO</command> is available: <informalexample><screen> SRM -&gt; aboot SRM -&gt; MILO ARC -&gt; MILO </screen></informalexample> Because <command>MILO</command> is not available for any of the Alpha systems currently in production (as of February 2000), and because it is no longer necessary to buy an OpenVMS or Tru64 Unix license to have SRM firmware on your older Alpha, it is recommended that you use SRM and <command>aboot</command> on new installations of GNU/Linux, unless you wish to dual-boot with Windows NT.
2006-06-28
因此,三種方案都是可行的,但取決與系統控制台韌體以及是否有可用的 <command>MILO</command>:<informalexample><screen> SRM -&gt; aboot SRM -&gt; MILO ARC -&gt; MILO </screen></informalexample> 由於 <command>MILO</command> 並沒有實作於目前生產的 Alpha 系統上(2000 年二月份時的情況如此)。而且也不需要購買 OpenVMS 和 Tru64 Unix 授權,來在老 Alpha 上裝上 SRM 韌體。除非您想採用 Windows NT 並且進行雙開機,我們建議在新的機器上使用 SRM 和 <command>aboot</command> 安裝 Linux。
54.
The majority of AlphaServers and all current server and workstation products contain both SRM and AlphaBIOS in their firmware. For <quote>half-flash</quote> machines such as the various evaluation boards, it is possible to switch from one version to another by reflashing the firmware. Also, once SRM is installed, it is possible to run ARC/AlphaBIOS from a floppy disk (using the <command>arc</command> command). For the reasons mentioned above, we recommend switching to SRM before installing &debian;.
2006-06-28
大部分 AlphaServer 以及目前所有的伺服器以及工作站產品韌體中都同時含有 SRM 和 AlphaBIOS 。對於具有不同試用主機板的 <quote>half-flash</quote> 機器來說。可以透過重寫韌體切換到另外一個版本。一旦 SRM 安裝完畢,從軟碟上運行 ARC/AlphaBIOS 也是可能的(使用 <command>arc</command>指令)。基於上述理由,我們建議在安裝 &debian; 之前切換至 SRM。
55.
As on other architectures, you should install the newest available revision of the firmware<footnote> <para> Except on Jensen, where Linux is not supported on firmware versions newer than 1.7 &mdash; see <ulink url="&url-jensen-howto;"></ulink> for more information. </para> </footnote> before installing &debian;. For Alpha, firmware updates can be obtained from <ulink url="&url-alpha-firmware;">Alpha Firmware Updates</ulink>.
2006-06-28
和其他的架構一樣,您也應該在安裝 &debian; 之前安裝最新的韌體版本。<footnote><para>但不包括 Jensen 1.7 以上的韌體版本,其不支援 Linux &mdash; 請參閱 <ulink url="&url-jensen-howto;"></ulink> 以取得更多的資訊。</para> </footnote>。對於 Alpha 來說,韌體升級可以從 <ulink url="&url-alpha-firmware;">Alpha Firmware Updates</ulink> 取得。
56.
Booting with TFTP
2006-06-28
以 TFTP 開機
2006-06-28
正在用 TFTP 開機
59.
If you wish to use a serial console, you <emphasis>must</emphasis> pass the <userinput>console=</userinput> parameter to the kernel. This can be done using the <userinput>-flags</userinput> argument to the SRM <userinput>boot</userinput> command. The serial ports are named the same as their corresponding files in <userinput>/dev</userinput>. Also, when specifying additional kernel parameters, you must repeat certain default options that are needed by the &d-i; images. For example, to boot from <userinput>ewa0</userinput> and use a console on the first serial port, you would type:
2006-06-28
如果要使用序列控制台,您<emphasis>必須</emphasis>傳遞 <userinput>console=</userinput> 參數給核心。這可為 SRM <userinput>boot</userinput> 指令加上 <userinput>-flags</userinput> 參數完成。序列埠編號的命名和它們在目錄 <userinput>/dev</userinput> 中的對應檔案相同。另外,如有指定額外的核心參數,那麼連預設值也必須指定給 &d-i; 映像。例如,若需要從 <userinput>ewa0</userinput> 開機,並且在第一個序列埠使用控制台,您得輸入:
61.
Booting from CD-ROM with the SRM Console
2006-06-28
以 SRM 控制台從光碟開機
2006-06-28
正在以 SRM 控制台從光碟開機
64.
Booting from CD-ROM with the ARC or AlphaBIOS Console
2006-06-28
以 ARC 或者 AlphaBIOS 控制台從光碟啟動
2006-06-28
正在以 ARC 或者 AlphaBIOS 控制台從光碟啟動
66.
Booting from Floppies with the SRM Console
2006-06-28
以 SRM 控制台從軟碟開機
2006-06-28
正在以 SRM 控制台從軟碟開機
70.
Booting from Floppies with the ARC or AlphaBIOS Console
2006-06-28
以 ARC 或者 AlphaBISO 控制台從軟碟開機
2006-06-28
正在以 ARC 或者 AlphaBISO 控制台從軟碟開機
72.
Booting with MILO
2006-06-28
以 MILO 開機
2006-06-28
正在以 MILO 開機