Translations by Samy Marcelo
Samy Marcelo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Print using PDF operators
|
|
2008-01-15 |
Imprimir usando operadores PostScript
|
|
~ |
Select a <b>clone</b> to unlink.
|
|
2008-01-15 |
Selecionar um <b>clone</b> para romper a ligação.
|
|
~ |
Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)
|
|
2007-06-01 |
Escrever para Adobe Illustrator
|
|
~ |
Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)
|
|
2007-06-01 |
Adobe Illustrator (*.ai)
|
|
~ |
AI 8.0 Output
|
|
2007-06-01 |
Saída AI
|
|
~ |
<b>%s</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only
|
|
2007-03-05 |
<b>%s</b>: ângulo %3.2f°, comprimento %s; com <b>Ctrl</b> para observar o ângulo, com <b>Shift</b> somente para mover esta alça.
|
|
~ |
Start x-value
|
|
2007-03-05 |
Valor de x inicial
|
|
~ |
Embed fonts (Type 1 only)
|
|
2007-03-05 |
Encaixar fonts (Type 1 only)
|
|
~ |
Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns will be lost.
|
|
2007-03-05 |
Use os operadores de vetor PostScript. A imagem resultante é geralmente menor em tamanho de arquivo e pode ser ampliada facilmente, porém a transparência alfa, os gradientes e os padrões de preenchimento serão perdidos.
|
|
~ |
Encapsulated Postscript Output
|
|
2007-03-05 |
Encapsulated Postscript Output
|
|
~ |
Postscript Input
|
|
2007-03-05 |
Entrada Postscript
|
|
~ |
Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost.
|
|
2007-03-05 |
Use os operadores de vetor PDF. A imagem resultante é geralmente menor em tamanho de arquivo e pode arbitrariamente ser escalada, mas os padrões de preenchimento serão perdidas.
|
|
~ |
Extract One Image
|
|
2007-03-05 |
Extrair Uma Imagem
|
|
~ |
Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press 'Restore' to bring back a minimized document window)
|
|
2007-03-05 |
Janelas de diálogo deveriam estar no topo das janelas do documento. Leia as Notas de Lançamento (ReleaseNotes) desta versão! (Botão direito na barra de tarefas e pressione "Restaurar" para trazer de volta o documento minimizado)
|
|
~ |
Encapsulated Postscript with a thumbnail
|
|
2007-03-05 |
Encapsulated Postscript com uma miniatura
|
|
~ |
Pick alpha
|
|
2007-03-05 |
Capturar alfa
|
|
~ |
Align left sides
|
|
2007-03-05 |
Alinhar lados esquerdos
|
|
~ |
Postscript Output
|
|
2007-03-05 |
Saída Postscript
|
|
~ |
Select second option:
|
|
2007-03-05 |
Selecionar segunda opção:
|
|
~ |
Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed.
|
|
2007-03-05 |
Imprimir tudo como bitmap. A imagem resultante é geralmente maior em tamanho e não pode ser ampliada sem perda de qualidade. Porém todos os objetos são gerados exatamente como mostrado.
|
|
~ |
Print as bitmap
|
|
2007-03-05 |
Imprimir como bitmap
|
|
~ |
Encapsulated Postscript File
|
|
2007-03-05 |
Arquivo Encapsulated Postscript
|
|
~ |
Printer name (as given by lpstat -p);
leave empty to use the system default printer.
Use '> filename' to print to file.
Use '| prog arg...' to pipe to a program.
|
|
2007-03-05 |
Nome da impressora (como dado pelo lpstat - p);
deixe em branco para usar a impressora padrão do sistema.
Use '> nomedearquivo.ext' para imprimir para um arquivo.
Use '| programa argumentos...' para direcionar para um programa.
|
|
~ |
Random Position
|
|
2007-03-05 |
Posição Aleatória
|
|
~ |
dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert.sourceforge.net/
|
|
2007-03-05 |
O dxf2svg pode vir juntamente com o Inkscape, mas também pode ser encontrado em http://dxf-svg-convert.sourceforge.net/
|
|
~ |
Inkboard session (%1 to %2)
|
|
2007-03-05 |
Sessão (%1 de %2) do Inkboard
|
|
~ |
Encapsulated Postscript (*.eps)
|
|
2007-03-05 |
Encapsulated Postscript (*.eps)
|
|
~ |
Maximum displacement, px
|
|
2007-03-05 |
Deslocamento máximo, px
|
|
~ |
Postscript
|
|
2007-03-05 |
Postscript
|
|
~ |
End x-value
|
|
2007-03-05 |
Valor de x final
|
|
~ |
Set alpha
|
|
2007-03-05 |
Definir alfa
|
|
~ |
Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed angle)
|
|
2007-03-05 |
Comportamento do ângulo (0 = sempre perpendicular à direção do traço, 1 = fixo)
|
|
~ |
<b>%s</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path
|
|
2007-03-05 |
<b>%s</b>: ângulo %3.2f°, distância %s; com <b>Ctrl</b> para observar o ângulo, <b>Enter</b> para terminar o camingo.
|
|
~ |
Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)
|
|
2007-03-05 |
Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)
|
|
~ |
Fit page to selection
|
|
2007-03-05 |
Ajustar à página a seleção
|
|
~ |
Select option:
|
|
2007-03-05 |
Selecionar opção:
|
|
~ |
Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)
|
|
2007-03-05 |
Incorporar fontes ao exportar (somente Type 1) (EPS)
|
|
~ |
Exported area is the entire drawing (not canvas)
|
|
2007-03-05 |
A área exportada é o desenho inteiro (não a tela de pintura)
|
|
~ |
Link
|
|
2007-03-05 |
Ligação
|
|
~ |
GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)
|
|
2007-03-05 |
GIMP XCF preservando camadas (*.XCF)
|
|
~ |
Desktop Cutting Plotter (*.DXF)
|
|
2007-03-05 |
Desktop Cutting Plotter (*.DXF)
|
|
~ |
Postscript Print
|
|
2007-03-05 |
Impressão Postscript
|
|
~ |
Multiply x-range by 2*pi
|
|
2007-03-05 |
Multiplicar a escala x por 2*pi
|
|
~ |
Random Point
|
|
2007-03-05 |
Ponto Aleatório
|
|
~ |
Dialogs stay on top (experimental!)
|
|
2007-03-05 |
Janelas de diálogo permanecem no topo da tela (experimental!)
|
|
~ |
AutoCAD DXF (*.dxf)
|
|
2007-03-05 |
AutoCAD DXF (*.dxf)
|
|
~ |
Effe_cts
|
|
2007-03-05 |
Efeito_s
|
|
~ |
Encapsulated Postscript
|
|
2007-03-05 |
Encapsulated Postscript
|
|
~ |
Interpolate style (experimental)
|
|
2007-03-05 |
Estilo de interpolação (experimental)
|
|
~ |
Exported area is the entire canvas
|
|
2007-03-05 |
A área exportada é toda a tela de pintura
|