Translations by Juarez Rudsatz

Juarez Rudsatz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1788 results
~
Set filename
2006-03-19
Nome do arquivo
~
Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns will be lost.
2006-03-19
Use os operadores de vetores PostScript. A imagem resultante é geralmente menor em tamanho e pode ser ampliada facilmente. Porém a transparência, os gradientes e padrões são perdidos.
~
Distribute baseline anchors of texts vertically
2006-03-19
Distribuir nós selecionados verticalmente
~
Distribute tops equidistantly
2006-03-19
Distribuir nós selecionados verticalmente
~
%s is not a valid menus file. %s
2006-03-19
%s não é um arquivo de configurações válido. %s
~
This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower values produce more uneven paths with more nodes
2006-03-19
Este valor afeta a quantidade de suavidade aplicada a linhas de mão-livre.Valores menores produzem mais caminhos não-pares com mais nós
~
Previous Effect
2006-03-19
Amp_liação Anterior
~
Align left sides
2006-03-19
Alinhar Nós
~
Align baseline anchors of texts vertically
2006-03-19
Alinhar nós selecionados verticalmente
~
Align bottoms
2006-03-19
Alinhar Nós
~
Inkscape will run with default menus. New menus will not be saved.
2006-03-19
O Inkscape funcionará com as configurações padrão. Novas configurações não serão salvas.
~
Align tops
2006-03-19
Alinhar Nós
~
%s is not a regular file. %s
2006-03-19
%s não é um arquivo comum. %s
~
Print Destination
2006-03-19
Destino da impressão
~
Preferred resolution (dots per inch) of bitmap
2006-03-19
Resolução preferida para a figura (pontos por polegada)
~
Split path between two non-endpoint nodes
2006-03-19
Separar caminho entre dois nós que não sejam pontos finais
~
Print destination
2006-03-19
Destino da impressão
~
Cannot create file %s. %s
2006-03-19
Não foi possível criar o arquivo %s. %s
~
Previous Effect Settings...
2006-03-19
Amp_liação Anterior
~
The maximum length of the Open Recent list in the File menu
2006-03-19
O tamanho máximo para a lista de Abrir Recentes no menu Arquivo
~
Distribute bottoms equidistantly
2006-03-19
Distribuir o lado inferior dos objetos à mesma distância
~
Print properties
2006-03-19
Propriedades da Impressão
~
How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold.
2006-03-19
Quão forte é o comando Simplificar por padrão. Se este comando for invocado diversas vezes em sucessivamente, ele agirá mais agressivamente.Invocando-o novamente após uma pausa restaura o limiar padrão.
~
Convert text object to paths on export (EPS)
2006-03-19
Converter objeto da figura para caminhos
~
<b>Scale</b> the pattern fill uniformly
2006-03-19
<b>Dimensionar</b> o padrão de preenchimento uniformemente
~
Cannot create directory %s. %s
2006-03-19
Não foi possível criar a pasta %s. %s
~
Align left sides of objects to right side of anchor
2006-03-19
Lado esquerdo dos objetos alinhados para o lado direito da âncora
~
You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>.
2006-03-19
Você não pode combinar objetos de <b>grupos ou camadas diferentes</b>.
~
Print using PostScript operators
2006-03-19
Imprimir usando operadores PostScript
~
At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine.
2006-03-19
Pelo menos um dos objetos <b>não é um caminho</b>. Não é possível combinar.
~
Align tops of objects to bottom of anchor
2006-03-19
Topo dos objetos alinhados para o lado inferior da âncora
~
Resolution:
2006-03-19
Resolução:
~
Distribute left sides equidistantly
2006-03-19
Distribuir o lado esquerdo dos objetos à mesma distância
~
Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path cut.
2006-03-19
Selecione <b>exatamente dois caminhos</b> para fazer diferença, ou-exclusivo, divisão ou corte de caminho.
~
%s not a valid XML file, or you don't have read permissions on it. %s
2006-03-19
%s não é um arquvio XML válido, ou você não tem permissões de leitura nele. %s
~
Inkscape will run with default settings. New settings will not be saved.
2006-03-19
O Inkscape funcionará com as configurações padrão. Novas configurações não serão salvas.
~
Export
2006-03-19
Exportar
~
%s is not a valid directory. %s
2006-03-19
%s não é uma pasta válida. %s
~
Cannot write file %s. %s
2006-03-19
Não foi possível modificar o arquivo %s. %s
~
Align right sides of objects to left side of anchor
2006-03-19
Lado direito dos objetos alinhados para o lado esquerdo da âncora
~
Align bottoms of objects to top of anchor
2006-03-19
Lado inferior dos objetos alinhados para o topo da âncora
~
Smallest item
2006-03-19
Menor item
~
Distribute right sides equidistantly
2006-03-19
Distribuir o lado direito dos objetos à mesma distância
~
%s is not a valid preferences file. %s
2006-03-19
%s não é um arquivo de configurações válido. %s
~
Biggest item
2006-03-19
Maior item
~
Align selected nodes horizontally
2006-03-19
Alinhar nós selecionados horizontalmente
~
Align selected nodes vertically
2006-03-19
Alinhar nós selecionados verticalmente
~
Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left corner)
2006-03-19
Área exportada em milímetros (padrão é todo o desenho, 0,0 é o canto esquerdo inferior
~
Although Inkscape will run, it will use default settings, and any changes made in preferences will not be saved.
2006-03-19
Embora o Inkscape funcionará, ele usará as configurações padrão, e quaisquer mudanças feitas nelas não serão salvas.
~
Select <b>at least two objects</b> to combine.
2006-03-19
Selecione <b>pelo menos dois objetos</b> para combinar.