Translations by Christophe Merlet (RedFox)
Christophe Merlet (RedFox) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
CLASS
|
|
2006-03-17 |
CLASSE
|
|
5. |
Program name as used by the window manager
|
|
2006-03-17 |
Nom du programme tel qu'utilisé par le gestionnaire de fenêtres
|
|
6. |
NAME
|
|
2006-03-17 |
NOM
|
|
9. |
X screen to use
|
|
2006-03-17 |
Écran X à utiliser
|
|
10. |
SCREEN
|
|
2006-03-17 |
ÉCRAN
|
|
11. |
Gdk debugging flags to set
|
|
2006-03-17 |
Drapeaux de débogage Gdk à définir
|
|
12. |
FLAGS
|
|
2006-03-17 |
DRAPEAUX
|
|
13. |
Gdk debugging flags to unset
|
|
2006-03-17 |
Drapeaux de débogage Gdk à ne pas définir
|
|
52. |
Image file '%s' contains no data
|
|
2006-03-17 |
Le fichier image « %s » ne contient pas de données
|
|
55. |
Unable to load image-loading module: %s: %s
|
|
2006-03-17 |
Impossible de charger le module de chargement d'images : %s : %s
|
|
56. |
Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different GTK version?
|
|
2006-03-17 |
Le module de chargement d'images %s n'exporte pas la bonne interface ; peut-être provient-il d'une version différente de GTK ?
|
|
58. |
Couldn't recognize the image file format for file '%s'
|
|
2006-03-17 |
Impossible de reconnaître le format d'image du fichier « %s »
|
|
59. |
Unrecognized image file format
|
|
2006-03-17 |
Format d'image non reconnu
|
|
61. |
Error writing to image file: %s
|
|
2006-03-17 |
Erreur lors de l'écriture du fichier d'image : %s
|
|
63. |
Insufficient memory to save image to callback
|
|
2006-03-17 |
Mémoire insuffisante pour enregistrer l'image dans la fonction de rappel
|
|
68. |
Insufficient memory to save image into a buffer
|
|
2006-03-17 |
Mémoire insuffisante pour enregistrer l'image dans un tampon
|
|
72. |
Image header corrupt
|
|
2006-03-17 |
En-tête d'image corrompu
|
|
73. |
Image format unknown
|
|
2006-03-17 |
Format d'image inconnu
|
|
74. |
Image pixel data corrupt
|
|
2006-03-17 |
Données des pixels de l'image corrompues
|
|
78. |
Invalid header in animation
|
|
2006-03-17 |
En-tête non valide dans l'animation
|
|
81. |
The ANI image format
|
|
2006-03-17 |
Le format d'image ANI
|
|
82. |
BMP image has bogus header data
|
|
2006-03-17 |
L'image BMP a un en-tête erroné
|
|
85. |
Topdown BMP images cannot be compressed
|
|
2006-03-17 |
Les images BMP Topdown ne peuvent être compressées
|
|
86. |
Premature end-of-file encountered
|
|
2006-03-17 |
Fin de fichier rencontrée prématurément
|
|
87. |
Couldn't allocate memory for saving BMP file
|
|
2006-03-17 |
Impossible d'allouer de la mémoire pour l'enregistrement du fichier BMP
|
|
88. |
Couldn't write to BMP file
|
|
2006-03-17 |
Impossible d'écrire le fichier BMP
|
|
89. |
The BMP image format
|
|
2006-03-17 |
Le format d'image BMP
|
|
90. |
Failure reading GIF: %s
|
|
2006-03-17 |
La lecture du fichier GIF a échoué : %s
|
|
91. |
GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)
|
|
2006-03-17 |
Il manque au fichier GIF quelques données (peut-être a-t-il été tronqué ?)
|
|
92. |
Internal error in the GIF loader (%s)
|
|
2006-03-17 |
Erreur interne dans le chargeur GIF (%s)
|
|
93. |
Stack overflow
|
|
2006-03-17 |
Débordement de la pile
|
|
94. |
GIF image loader cannot understand this image.
|
|
2006-03-17 |
Le chargeur d'image GIF ne peut pas comprendre cette image.
|
|
95. |
Bad code encountered
|
|
2006-03-17 |
Code non valide rencontré
|
|
96. |
Circular table entry in GIF file
|
|
2006-03-17 |
Entrée de table circulaire dans le fichier GIF
|
|
99. |
GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)
|
|
2006-03-17 |
L'image GIF est corrompue (compression LZW incorrecte)
|
|
100. |
File does not appear to be a GIF file
|
|
2006-03-17 |
Le fichier ne semble pas être au format GIF
|
|
102. |
GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap.
|
|
2006-03-17 |
L'image GIF n'a pas de palette de couleurs globale, et une trame interne n'a pas de palette de couleurs locale.
|
|
103. |
GIF image was truncated or incomplete.
|
|
2006-03-17 |
L'image GIF est tronquée ou incomplète.
|
|
104. |
The GIF image format
|
|
2006-03-17 |
Le format d'image GIF
|
|
105. |
Invalid header in icon
|
|
2006-03-17 |
En-tête non valide pour l'icône
|
|
107. |
Icon has zero width
|
|
2006-03-17 |
L'icône a une largeur nulle
|
|
108. |
Icon has zero height
|
|
2006-03-17 |
L'icône a une hauteur nulle
|
|
112. |
Image too large to be saved as ICO
|
|
2006-03-17 |
Image trop grande pour être enregistrée en tant qu'ICO
|
|
113. |
Cursor hotspot outside image
|
|
2006-03-17 |
Point chaud du curseur en dehors de l'image
|
|
115. |
The ICO image format
|
|
2006-03-17 |
Le format d'image ICO
|
|
127. |
Error interpreting JPEG image file (%s)
|
|
2006-03-17 |
Erreur d'interprétation du fichier d'image JPEG (%s)
|
|
128. |
Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory
|
|
2006-03-17 |
Mémoire insuffisante pour charger l'image, essayez de quitter quelques applications pour libérer de la mémoire
|
|
130. |
Couldn't allocate memory for loading JPEG file
|
|
2006-03-17 |
Impossible d'allouer de la mémoire pour le chargement du fichier JPEG
|
|
132. |
JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed.
|
|
2006-03-17 |
La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %s » n'est pas interprétable.
|
|
133. |
JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed.
|
|
2006-03-17 |
La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %d » n'est pas autorisée.
|