Browsing Crimean Turkish; Crimean Tatar translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 63 results
248.
Could not show link
(no translation yet)
Located in gtk/gtkaboutdialog.c:245
267.
Invalid type function on line %d: '%s'
(no translation yet)
Located in gtk/gtkbuilderparser.c:343
268.
Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)
(no translation yet)
Located in gtk/gtkbuilderparser.c:407
278.
Invalid
Context:
Accelerator
This label is displayed in a treeview cell displaying
* an accelerator key combination that is not valid according
* to gtk_accelerator_valid().

(no translation yet)
Located in gtk/gtkcellrendereraccel.c:254
345.
Bookmark '%s' cannot be removed
(no translation yet)
Located in gtk/gtkfilechooserdefault.c:2827
378.
Search:
(no translation yet)
Located in gtk/gtkfilechooserdefault.c:4870
388.
Only local files may be selected
hostnames in a local_only file chooser?  user error
Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
* file chooser's text entry when the user enters something like
* "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
(no translation yet)
Located in gtk/gtkfilechooserentry.c:1190 gtk/gtkfilechooserentry.c:1215
389.
Incomplete hostname; end it with '/'
Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
* file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
* after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
(no translation yet)
Located in gtk/gtkfilechooserentry.c:1199
459.
_Open Link
Open Link
(no translation yet)
Located in gtk/gtklabel.c:5696
460.
Copy _Link Address
Copy Link Address
(no translation yet)
Located in gtk/gtklabel.c:5708
110 of 63 results

This translation is managed by Ubuntu Qırımtatarca (Qırım Türkçesi) Tercimanları, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Reşat SABIQ.