Translations by Claude Paroz

Claude Paroz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 624 results
7.
Has Alpha
2007-09-17
A une couche alpha
15.
Rowstride
2008-09-05
Pas des lignes
22.
the GdkScreen for the renderer
2008-09-05
le GdkScreen pour le moteur de rendu
24.
The default font options for the screen
2007-09-17
Les options de police par défaut pour l'écran
29.
The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()
2008-09-05
Le nom du programme. S'il n'est pas défini, il sera par défaut g_get_application_name()
34.
Comments string
2007-09-17
Chaîne des commentaires
36.
Website URL
2008-09-05
Adresse du site Web
37.
The URL for the link to the website of the program
2008-09-05
L'URL pour le lien vers le site Web du programme
38.
Website label
2008-09-05
Étiquette du site Web
39.
The label for the link to the website of the program. If this is not set, it defaults to the URL
2008-09-05
L'étiquette pour le lien vers le site Web du programme. Si non définie, l'étiquette par défaut est celle de l'URL
46.
Translator credits
2007-09-17
Remerciements aux traducteurs
47.
Credits to the translators. This string should be marked as translatable
2007-09-17
Remerciements aux traducteurs. Cette chaîne doit être marquée traduisible
49.
A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()
2008-09-05
Un logo pour la boîte de dialogue « À propos ». Par défaut, sa valeur est gtk_window_get_default_icon_list()
51.
A named icon to use as the logo for the about box.
2008-09-05
Une icône à utiliser pour le logo dans la boîte de dialogue « À propos ».
52.
Wrap license
2008-09-05
Mettre en forme la licence
53.
Whether to wrap the license text.
2008-09-05
Indique s'il faut ajouter les retours de ligne automatiques dans le texte de licence.
54.
Accelerator Closure
2007-09-17
Fermeture d'accélérateur
55.
The closure to be monitored for accelerator changes
2007-09-17
La fermeture à surveiller pour les modifications d'accélérateurs
56.
Accelerator Widget
2007-09-17
Composant graphique Accelerator
57.
The widget to be monitored for accelerator changes
2007-09-17
Le composant graphique à surveiller pour les modifications d'accélérateurs
68.
GIcon
2008-09-05
GIcon
69.
The GIcon being displayed
2008-09-05
L'objet « GIcon » affiché
73.
Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation.
2007-09-17
Indique si l'élément de la barre d'outil est visible quand la barre d'outils est horizontale.
75.
When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu.
2007-09-17
Quand VRAI, l'outil est représenté dans le menu déroulant de la barre d'outils.
77.
Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation.
2007-09-17
Indique si l'élément de la barre d'outil est visible quand la barre d'outils est verticale.
96.
The value of the adjustment
2007-09-17
La valeur de l'ajustement
115.
Top Padding
2007-09-17
Remplissage du haut
116.
The padding to insert at the top of the widget.
2007-09-17
Le remplissage à ajouter en haut du composant graphique.
117.
Bottom Padding
2007-09-17
Remplissage du bas
118.
The padding to insert at the bottom of the widget.
2007-09-17
Le remplissage à ajouter en bas du composant graphique.
119.
Left Padding
2007-09-17
Remplissage de gauche
120.
The padding to insert at the left of the widget.
2007-09-17
Le remplissage à ajouter à gauche du composant graphique.
121.
Right Padding
2007-09-17
Remplissage de droite
122.
The padding to insert at the right of the widget.
2007-09-17
Le remplissage à ajouter à droite du composant graphique.
127.
Arrow Scaling
2007-09-17
Dimensions de la flèche
128.
Amount of space used up by arrow
2007-09-17
Quantité d'espace consommé par la flèche
134.
Aspect ratio if obey_child is FALSE
2007-09-17
Ratio d'aspect si obey_child est FALSE
137.
Header Padding
2007-09-17
Remplissage d'en-tête
139.
Content Padding
2007-09-17
Remplissage du contenu
140.
Number of pixels around the content pages.
2007-09-17
Nombre de pixels autour des pages de contenu.
142.
The type of the assistant page
2007-09-17
Type de la page d'assistant
144.
The title of the assistant page
2007-09-17
Le titre de la page d'assistant
146.
Header image for the assistant page
2007-09-17
Image d'en-tête pour la page d'assistant
147.
Sidebar image
2007-09-17
Image de panneau latéral
148.
Sidebar image for the assistant page
2007-09-17
Image de panneau latéral pour la page d'assistant
150.
Whether all required fields on the page have been filled out
2007-09-17
Indique si tous les champs obligatoires de la page ont été remplis
155.
Child internal width padding
2007-09-17
Remplissage interne en largeur du fils
156.
Amount to increase child's size on either side
2007-09-17
Augmentation de la taille du fils de chaque côté
157.
Child internal height padding
2007-09-17
Remplissage interne en hauteur du fils
158.
Amount to increase child's size on the top and bottom
2007-09-17
Augmentation de la taille du fils en haut et en bas