Translations by Matic Zgur

Matic Zgur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 209 results
2.
GParted
2007-06-03
GParted
3.
Free Space Preceding (MiB):
2007-06-03
Prosti prostor prej (MiB):
4.
New Size (MiB):
2007-06-03
Nova velikost (MiB):
5.
Free Space Following (MiB):
2007-06-03
Prosti prostor potem (MiB):
6.
Round to cylinders
2007-06-03
Zaokroži na cilindre
7.
Resize
2007-06-03
Spremeni velikost
8.
Resize/Move
2007-06-03
Spremeni velikost/premakni
9.
Minimum Size: %1 MiB
2007-06-03
Najmanjša velikost: %1 MiB
10.
Maximum Size: %1 MiB
2007-06-03
Največja velikost: %1 MiB
14.
Advanced
2007-06-03
Napredno
17.
Create
2007-06-03
Ustvari
18.
Paste %1
2007-06-03
Prilepi %1
19.
Information about %1
2007-06-03
Podatki o %1
20.
Warning:
2007-06-03
Opozorilo:
22.
Size:
2007-06-03
Velikost:
23.
Used:
2007-06-03
Porabljeno:
24.
Unused:
2007-06-03
Neporabljeno:
25.
Flags:
2007-06-03
Zastavice:
26.
Path:
2007-06-03
Pot:
27.
Status:
2007-06-03
Stanje:
28.
Busy (At least one logical partition is mounted)
2007-06-03
Zaposlen (vsaj en logični razdelek je priklopljen)
29.
Active
2007-06-03
Aktivno
30.
Mounted on %1
2007-06-03
Priklopljen v %1
31.
Not busy (There are no mounted logical partitions)
2007-06-03
Ni zaposlen (ni priklopljenih logičnih razdelkov)
32.
Not active
2007-06-03
Ni aktiven
33.
Not mounted
2007-06-03
Ni priklopljeno
36.
First Sector:
2007-06-03
Prvi sektor:
37.
Last Sector:
2007-06-03
Zadnji sektor:
38.
Total Sectors:
2007-06-03
Skupaj sektorjev:
40.
Create new Partition
2007-06-03
Ustvari nov razdelek
41.
Create as:
2007-06-03
Ustvari kot:
42.
Primary Partition
2007-06-03
Primarni razdelek
43.
Logical Partition
2007-06-03
Logični razdelek
44.
Extended Partition
2007-06-03
Razširjeni razdelek
45.
New Partition #%1
2007-06-03
Nov razdelek #%1
46.
Resize/Move %1
2007-06-03
Spremeni velikost/premakni %1
47.
Resize %1
2007-06-03
Spremeni velikost %1
48.
Applying pending operations
2007-06-03
Uveljavljanje pridržanih operacij
49.
Applying all listed operations.
2007-06-03
Uveljavi vse naštete operacije.
50.
Depending on the amount and type of operations this might take a long time.
2007-06-03
Odvisno od količine in vrste operacij lahko to traja dalj časa.
51.
Completed Operations:
2007-06-03
Zaključene operacije:
52.
Details
2007-06-03
Podrobnosti
53.
%1 of %2 operations completed
2007-06-03
%1 od %2 operacij zaljučenih
54.
_Save Details
2007-06-03
_Shrani podrobnosti
58.
An error occurred while applying the operations
2007-06-03
Med opravljanjem operacije je prišlo do napake
59.
See the details for more information.
2007-06-03
Za več informacij si oglejte podrobnosti.
60.
IMPORTANT
2007-06-03
POMEMBNO
61.
If you want support, you need to provide the saved details!
2007-06-03
Če želite podporo, boste morali priskrbeti shranjene podrobnosti!
62.
See %1 for more information.
2007-06-03
Za več informacij si oglejte %1.
63.
Are you sure you want to cancel the current operation?
2007-06-03
Ali ste prepričani, da želite preklicati trenutno operacijo?