Translations by Fumihito YOSHIDA

Fumihito YOSHIDA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 54 results
1.
failed to acquire the pinentry lock: %s
2011-04-03
2.
Quality:
2011-04-03
強度
3.
pinentry.qualitybar.tooltip
2011-04-03
pinentry.qualitybar.tooltip
4.
Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this session
2011-04-03
PINを入力して下さい。このセッションの間は、秘密鍵がアンロックされます。
5.
Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for this session
2011-04-03
パスフレーズを入力して下さい。このセッションの間は、秘密鍵がアンロックされます。
6.
SETERROR %s (try %d of %d)
2011-04-03
SETERROR %s (%d回目/最大%d回)
7.
PIN too long
2011-04-03
PINが長すぎます
8.
Passphrase too long
2011-04-03
パスフレーズが長すぎます
9.
Invalid characters in PIN
2011-04-03
PINに使用できない文字が入っています
10.
PIN too short
2011-04-03
PINが短すぎます
11.
Bad PIN
2011-04-03
PINが正しくありません
12.
Bad Passphrase
2011-04-03
パスフレーズが正しくありません
13.
Passphrase
2011-04-03
パスフレーズ
14.
ssh keys greater than %d bits are not supported
2011-04-03
%dビットより大きなSSH鍵はサポートされていません
22.
error writing key: %s
2011-04-03
24.
Please re-enter this passphrase
2011-04-03
パスフレーズをもう一度入力して下さい
27.
failed to create stream from socket: %s
2011-04-03
28.
Admin PIN
2011-04-03
管理用PIN
29.
PUK
2011-04-03
PUK
30.
Reset Code
2011-04-03
リセットコード
32.
Repeat this Reset Code
2011-04-03
リセットコードを再入力してください
33.
Repeat this PUK
2011-04-03
PUKをもう一度入力してください
34.
Repeat this PIN
2011-04-03
PINをもう一度入力してください
35.
Reset Code not correctly repeated; try again
2011-04-03
リセットコードが一致しません。再入力してください
36.
PUK not correctly repeated; try again
2011-04-03
PUKが一致しません。再入力してください
37.
PIN not correctly repeated; try again
2011-04-03
PINが一致しません。再入力してください
38.
Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card
2011-04-03
カードをアンロックするためにPIN%s%s%sを入力してください
141.
error running `%s': exit status %d
2011-04-03
246.
error allocating enough memory: %s
2011-04-03
303.
Delete this key from the keyring? (y/N)
2012-10-25
この鍵をキーリングから削除しますか? (y/N)
361.
make a signature
2011-04-03
362.
make a clear text signature
2011-04-03
プレーンテキストな署名を作成する
374.
remove keys from the public keyring
2012-10-25
公開鍵用キーリングから鍵群を削除
375.
remove keys from the secret keyring
2012-10-25
秘密鍵用キーリングから鍵群を削除
390.
print message digests
2011-04-03
メッセージダイジェストを出力する
574.
no writable keyring found: %s
2012-10-25
書込み可能なキーリングが見つかりません: %s
576.
error writing keyring `%s': %s
2012-10-25
キーリング「%s」の書込みエラー: %s
594.
no default secret keyring: %s
2012-10-25
既定の秘密鍵用キーリングがありません: %s
626.
error creating keyring `%s': %s
2012-10-25
キーリング「%s」の作成エラー: %s
741.
Unknown signature type `%s'
2011-04-03
804.
User ID "%s": %d signatures removed
2011-04-03
1048.
WARNING: using experimental digest algorithm %s
2011-04-03
1049.
WARNING: digest algorithm %s is deprecated
2011-04-03
1078.
problem with the agent: %s
2011-04-03
1335.
RSA public exponent missing or larger than %d bits
2011-04-03
公開指数が見つからないか%dビットより大きい
1483.
line %d: invalid algorithm
2011-04-03
1490.
line %d: error getting key by keygrip `%s': %s
2011-04-03
1518.
duplicated certificate `%s' deleted
2011-04-03
1583.
invalid formatted fingerprint in `%s', line %d
2011-04-03
1616.
error sending standard options: %s
2011-04-03