Translations by Chao-Hsiung Liao
Chao-Hsiung Liao has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
<span weight="bold" size="larger">Please enter your root password</span>
|
|
2010-09-07 |
<span weight="bold" size="larger">請輸入 root 密碼
|
|
~ |
Time Zone
|
|
2010-09-07 |
時區
|
|
~ |
Search Domains
|
|
2010-09-07 |
搜尋網域
|
|
~ |
Connection Settings
|
|
2010-09-07 |
連線設定值
|
|
~ |
Phone number:
|
|
2010-09-07 |
電話號碼:
|
|
~ |
Automatic UID/GID
|
|
2010-09-07 |
自動安排 UID/GID
|
|
~ |
DNS Servers
|
|
2010-09-07 |
DNS 伺服器
|
|
~ |
You need administrator privileges to use this tool. Enter a password to modify
your system configuration.
|
|
2005-08-23 |
要使用此工具,您需要有系統管理員的權限。輸入密碼以修改
您的系統組態。
|
|
10. |
Access point name:
|
|
2010-03-26 |
無線網路存取點名稱:
|
|
14. |
Connection type:
|
|
2010-03-26 |
連線類型:
|
|
21. |
Ethernet interface:
|
|
2010-03-26 |
乙太網路介面:
|
|
23. |
Hexadecimal
|
|
2009-09-23 |
16 進制數字
|
|
29. |
Loud
|
|
2009-09-23 |
高
|
|
30. |
Low
|
|
2009-09-23 |
低
|
|
40. |
Pulses
|
|
2009-09-23 |
脈衝
|
|
42. |
Tones
|
|
2009-09-23 |
音調
|
|
78. |
Share
|
|
2009-09-23 |
分享
|
|
111. |
Allow this user to open a local session without entering his password. The password will still be required to perform administrative tasks.
|
|
2009-09-23 |
允許這個使用者不需輸入密碼就能開啟本地端作業階段。如果要進行系統管理工作時仍需密碼。
|
|
113. |
Change Password...
|
|
2009-10-22 |
變更密碼...
|
|
120. |
Don't ask for password on _login
|
|
2009-09-23 |
登入時不詢問密碼(_L)
|
|
127. |
Maximum GID:
|
|
2009-09-23 |
GID 值上限:
|
|
142. |
User must log out before you can change his ID.
|
|
2009-09-23 |
在您改變使用者的 ID 前他必須先登出。
|
|
166. |
Invalid data was found.
|
|
2009-09-23 |
找不到無效的資料。
|
|
167. |
An unknown error occurred.
|
|
2009-09-23 |
發生不明的錯誤。
|
|
335. |
Settings for folder '%s'
|
|
2009-09-23 |
資料夾「%s」的設定值
|
|
336. |
Share Folder
|
|
2009-09-23 |
分享資料夾
|
|
345. |
Please install and activate NTP support in the system to enable synchronization of your local time server with internet time servers.
|
|
2005-08-23 |
請在系統安裝並啟用 NTP 支援,令時刻校對服務生效
|
|
2005-08-23 |
請在系統安裝並啟用 NTP 支援,令時刻校對服務生效
|
|
365. |
Please choose a different group name.
|
|
2009-09-23 |
請使用另外一個群組名稱。
|
|
372. |
Burn CDs / DVDs
|
|
2009-09-23 |
燒錄 CD / DVD
|
|
376. |
Mount user-space filesystems (FUSE)
|
|
2010-03-26 |
掛載使用者層級檔案系統 (FUSE)
|
|
379. |
Connect to wireless and ethernet networks
|
|
2010-02-15 |
連線到無線和乙太網路
|
|
381. |
Suspend and hibernate the computer
|
|
2010-02-15 |
將電腦暫停與休眠
|
|
386. |
Use USB devices
|
|
2009-09-23 |
使用 USB 裝置
|
|
388. |
Use video devices
|
|
2009-09-23 |
使用視訊裝置
|