Translations by Roy Chan
Roy Chan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 48 of 48 results | First • Previous • Next • Last |
75. |
Netmask:
|
|
2010-03-25 |
網絡遮罩:
|
|
80. |
Shared Folders
|
|
2010-03-25 |
共享資料夾
|
|
122. |
Group _ID:
|
|
2010-03-25 |
羣組識別碼(_I):
|
|
152. |
_Home phone:
|
|
2010-03-25 |
住家電話(_H):
|
|
157. |
_Shell:
|
|
2010-03-25 |
_Shell:
|
|
159. |
The platform you are running is not supported by this tool
|
|
2010-03-25 |
您所執行的平台尚未被本工具支援
|
|
160. |
If you know for sure that it works like one of the platforms listed below, you can select that and continue. Note, however, that this might damage the system configuration or downright cripple your computer.
|
|
2010-03-25 |
如果肯定本系統和以下列出的其中一種作業平台運作方式類似,則可以選取該平台並繼續。可是請注意,這樣做有可能會破壞系統的設定甚至令電腦作廢。
|
|
164. |
You are not allowed to access the system configuration.
|
|
2010-03-25 |
您不允許存取系統設定。
|
|
165. |
You are not allowed to modify the system configuration.
|
|
2010-03-25 |
您不被允許修改系統組態。
|
|
176. |
The host name has changed
|
|
2010-03-25 |
主機名稱已變更
|
|
182. |
WEP key (ascii)
|
|
2010-03-25 |
WEP 金鑰 (ascii)
|
|
183. |
WEP key (hexadecimal)
|
|
2010-03-25 |
WEP 金鑰(十六進位)
|
|
216. |
Check that it is correctly typed and that it is correctly supported by your system.
|
|
2010-03-25 |
請檢查輸入是否正確及您的系統是否支援該裝置。
|
|
225. |
Are you sure you want to deactivate %s?
|
|
2010-03-25 |
您確定要停用 %s?
|
|
226. |
This may affect your system behavior in several ways, possibly leading to data loss.
|
|
2010-03-25 |
這樣可能會在許多方面影響您的系統行為,很可能導致資料的消失。
|
|
228. |
Shares your web pages over the Internet
|
|
2010-03-25 |
透過互聯網共享您的網頁
|
|
231. |
Printer service
|
|
2010-03-25 |
印表機服務
|
|
232. |
Allows applications to use printers
|
|
2010-03-25 |
允許應用程式使用印表機
|
|
234. |
Delivers your outgoing mail
|
|
2010-03-25 |
透過互聯網遞送您的郵件
|
|
237. |
Downloads your mail from remote accounts
|
|
2010-03-25 |
從遠端帳號下載您的郵件
|
|
243. |
Shares folders over your network
|
|
2010-03-25 |
透過您的網絡共享資料夾
|
|
247. |
Synchronizes your computer clock with Internet time servers
|
|
2010-03-25 |
透過互聯網時刻伺服器校對您的系統時鐘
|
|
249. |
Analyzes your incoming mail for virus
|
|
2010-03-25 |
分析您的內送郵件是否有病毒
|
|
251. |
Blocks undesired network access to your computer
|
|
2010-03-25 |
阻擋不歡迎的網絡存取您的電腦
|
|
255. |
Keeps a log of your computer activity
|
|
2010-03-25 |
保存您的電腦活動的紀錄
|
|
266. |
Web calendar server
|
|
2010-03-25 |
線上行事曆伺服器
|
|
282. |
IPSec key exchange server
|
|
2010-03-25 |
IPSec 金鑰交換伺服器
|
|
284. |
Disk client
|
|
2010-03-25 |
磁碟用戶端
|
|
288. |
Terminal server client
|
|
2010-03-25 |
終端機伺服器用戶端
|
|
291. |
Mounts your volumes automatically
|
|
2010-03-25 |
自動掛載您的裝置
|
|
307. |
Telstra Bigpond Cable Network client
|
|
2010-03-25 |
Telstra Bigpond Cable Network 用戶端
|
|
320. |
Are you sure you want to delete this share?
|
|
2010-03-25 |
您確定要刪除這個共享?
|
|
321. |
Other computers in your network will stop viewing this.
|
|
2010-03-25 |
其他在您的網絡上的電腦會停止查看此分享。
|
|
325. |
Share this folder with other computers
|
|
2010-03-25 |
與其他電腦共享此資料夾
|
|
330. |
Configure which folders are available for your network neighborhood
|
|
2010-03-25 |
設定那一個資料夾共享給您的網絡芳鄰
|
|
338. |
You need to install at least either Samba or NFS in order to share your folders.
|
|
2010-03-25 |
您至少要安裝 Samba 或 NFS 來分享的資料夾。
|
|
340. |
Install Unix networks support (_NFS)
|
|
2010-03-25 |
安裝 Unix 網絡支援 (_NFS)
|
|
341. |
Install Windows networks support (_SMB)
|
|
2010-03-25 |
安裝 Windows 網絡支援 (_SMB)
|
|
345. |
Please install and activate NTP support in the system to enable synchronization of your local time server with internet time servers.
|
|
2010-03-25 |
請在系統安裝並啟用 NTP 支援,令您的本地時間伺服器能與網絡時間伺服器進行同步。
|
|
362. |
Group name has invalid characters
|
|
2010-03-25 |
羣組名稱含有不正確的字元。
|
|
363. |
Please set a valid group name consisting of a lower case letter followed by lower case letters and numbers.
|
|
2010-03-25 |
請設定有效的羣組名稱,第一個字元只可以是小寫字母,其他的必須是小寫字母或數字。
|
|
383. |
Share files with the local network
|
|
2010-03-25 |
藉由本地網絡共享資料夾
|
|
388. |
Use video devices
|
|
2010-03-25 |
使用視訊裝置
|
|
401. |
Please set a valid user name consisting of a lower case letter followed by lower case letters and numbers.
|
|
2010-03-25 |
請設定有效的使用者名稱,第一個字元只可以是小寫字母,其他的必須是小寫字母或數字。
|
|
404. |
Invalid character "%c" in comment
|
|
2010-03-25 |
備註中出現無效的字元“%c”
|
|
405. |
Check that this character is not used.
|
|
2010-03-25 |
請檢查有無使用此不正確的字元。
|
|
414. |
User passwords must be longer than 6 characters and preferably formed by numbers, letters and special characters.
|
|
2010-03-25 |
使用者密碼須為 6 個字元以上,及最好由數字、字元及特殊字元所組成。
|
|
416. |
Check that you have provided the same password in both text fields.
|
|
2010-03-25 |
請檢查您是否在兩個文字欄位中提供相同的密碼。
|