|
1.
|
|
|
System Monitor
|
|
|
|
システムモニター
|
|
Translated by
Shushi Kurose
|
|
Reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
システム・モニター
|
|
|
Suggested by
OKANO Takayoshi
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.SystemMonitor.appdata.xml.in.in:7 data/interface.ui:6
data/org.gnome.SystemMonitor.desktop.in.in:3 src/application.cpp:396
src/interface.cpp:487
|
|
2.
|
|
|
View current processes and monitor system state
|
|
|
|
現在のプロセスを表示してシステムの状態を監視します
|
|
Translated and reviewed by
Jun Kobayashi
|
In upstream: |
|
現在のプロセスを表示してシステムの状態を監視します。
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
data/gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:4
data/org.gnome.SystemMonitor.desktop.in.in:4 src/interface.cpp:488
|
|
6.
|
|
|
Directory
|
|
|
|
ディレクトリ
|
|
Translated by
Shushi Kurose
|
|
Reviewed by
Fumihito YOSHIDA
|
In upstream: |
|
フォルダー
|
|
|
Suggested by
OKANO Takayoshi
|
|
|
|
Located in
src/disks.cpp:393
|
|
59.
|
|
|
Whether to display information about all filesystems (including types like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted filesystems.
|
|
|
|
すべてのファイルシステムの情報を表示するかどうかです ('autofs' や 'procfs' などを含みます)。現在マウントされているすべてのファイルシステムの一覧を取得するのに便利です。
|
|
Translated by
Shushi Kurose
|
|
Reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
すべてのファイルシステムの情報を表示するかどうかです (これは 'autofs' や 'procfs' のような類も含まれます)。現在マウントされているすべてのファイルシステムの一覧を取得する際に使用します。
|
|
|
Suggested by
Takayuki KUSANO
|
|
|
|
Located in
../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
|
|
80.
|
|
|
The title of the color selection dialog
|
|
|
|
カラー選択ダイアログのタイトルです
|
|
Translated by
CMasami
|
|
Reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
色の選択ダイアログに付与するタイトルです
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
src/legacy/gsm_color_button.c:598
|
|
81.
|
|
|
Pick a Color
|
|
|
|
色を選択してください
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
色の取得
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
src/legacy/gsm_color_button.c:599 src/legacy/gsm_color_button.c:637
|
|
85.
|
|
|
Received invalid color data
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
おかしな色データを受けとりました
|
|
Translated by
CMasami
|
|
Reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
おかしな色データを受け取りました
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
src/legacy/gsm_color_button.c:460
|
|
92.
|
|
|
Search for open files
|
|
|
|
オープンしたファイルを検索します
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
オープンしているファイルを検索します
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../src/interface.cpp:57
|
|
105.
|
|
|
_Refresh
|
|
|
|
更新(_R)
|
|
Translated by
CMasami
|
|
Reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
更新する(_R)
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
data/menus.ui:33
|
|
137.
|
|
|
%u second
|
|
|
%u seconds
|
|
|
|
%u 秒
|
|
Translated by
Takeshi AIHANA
|
|
Reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
%u 秒
|
|
|
Suggested by
CMasami
|
|
|
|
Located in
src/load-graph.cpp:186
|