Translations by Ignacio Casal Quinteiro
Ignacio Casal Quinteiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
System Monitor
|
|
2005-11-08 |
Monitor do sistema
|
|
2. |
View current processes and monitor system state
|
|
2005-11-08 |
Ver procesos actuais e estado do monitor do sistema
|
|
4. |
translator-credits
|
|
2005-11-08 |
Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
Proxecto Trisquel - http://trisquel.uvigo.es
Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>
Proxecto Trasno - http://www.trasno.net
|
|
5. |
Device
|
|
2005-11-08 |
Dispositivo
|
|
6. |
Directory
|
|
2005-11-08 |
Directorio
|
|
7. |
Type
|
|
2005-11-08 |
Tipo
|
|
8. |
Total
|
|
2005-11-08 |
Total
|
|
9. |
Free
|
|
2006-03-09 |
Ceibe
|
|
2005-11-08 |
Ceive
|
|
11. |
Used
|
|
2005-11-08 |
Usada
|
|
12. |
File Systems
|
|
2006-10-04 |
Sistema de ficheiros
|
|
17. |
%b %d %l:%M %p
|
|
2006-03-09 |
%b %d %l:%M %p
|
|
18. |
%b %d %Y
|
|
2006-03-09 |
%b %d %Y
|
|
20. |
Default graph cpu color
|
|
2005-11-08 |
Cor predeterminada da gráfica da cpu
|
|
22. |
Default graph mem color
|
|
2005-11-08 |
Cor predeterminado do gráfico da memoria
|
|
24. |
Default graph swap color
|
|
2005-11-08 |
Cor predeterminada do gráfico da swap
|
|
25. |
Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is active
|
|
2005-11-08 |
Determina qué procesos mostraranse por omisión, 0 é todos, 1 é usuario e 2 é activo
|
|
26. |
Disk view columns order
|
|
2006-03-09 |
Orde das columnas da vista de discos
|
|
27. |
Enable/Disable smooth refresh
|
|
2006-03-09 |
Activar/Desactivar refresco suave
|
|
29. |
Main Window height
|
|
2005-11-08 |
Altura da fiestra principal
|
|
30. |
Main Window width
|
|
2005-11-08 |
Anchura da fiestra principal
|
|
31. |
Process view columns order
|
|
2005-11-08 |
Orde das columnas da vista de procesos
|
|
32. |
Process view sort column
|
|
2005-11-08 |
Columna de ordenación da vista de procesos
|
|
33. |
Process view sort order
|
|
2005-11-08 |
Orde de colocación da vista de procesos
|
|
34. |
Saves the currently viewed tab
|
|
2005-11-08 |
Garda a solapa actualmente vista
|
|
52. |
Show process dependencies in tree form
|
|
2005-11-08 |
Amosar dependencias do proceso en forma de árbore
|
|
53. |
Show warning dialog when killing processes
|
|
2005-11-08 |
Amosar o diálogo de advertencia cando se maten procesos
|
|
55. |
Time in milliseconds between updates of the devices list
|
|
2005-11-08 |
Tempo en milisegundos entre as actualizacións da lista de dispositivos
|
|
56. |
Time in milliseconds between updates of the graphs
|
|
2005-11-08 |
Tempo en milisegundos entre as actualizacións das gráficas
|
|
57. |
Time in milliseconds between updates of the process view
|
|
2005-11-08 |
Tempo en milisegundos entre as actualizacións da vista de procesos
|
|
58. |
Whether information about all filesystems should be displayed
|
|
2005-11-08 |
Indica se debe mostrarse información sobre todos os sistemas de ficheiros
|
|
2005-11-08 |
Indica se debe mostrarse información sobre todos os sistemas de ficheiros
|
|
2005-11-08 |
Indica se debe mostrarse información sobre todos os sistemas de ficheiros
|
|
2005-11-08 |
Indica se debe mostrarse información sobre todos os sistemas de ficheiros
|
|
59. |
Whether to display information about all filesystems (including types like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted filesystems.
|
|
2005-11-08 |
Indica se debe mostrase información sobre todos os sistemas de ficheiros (incluindo tipos como 'autofs' e 'procfs'). Pode ser útil para obter unha lista de todos os sistemas de ficheiros montados actualmente.
|
|
87. |
_Monitor
|
|
2006-09-07 |
_Monitorizar
|
|
2006-09-07 |
_Monitorizar
|
|
2006-09-07 |
_Monitorizar
|
|
88. |
_Edit
|
|
2005-11-08 |
_Editar
|
|
89. |
_View
|
|
2005-11-08 |
_Ver
|
|
90. |
_Help
|
|
2005-11-08 |
A_xuda
|
|
93. |
Quit the program
|
|
2005-11-08 |
Pechar o programa
|
|
94. |
_Stop Process
|
|
2005-11-08 |
_Deter proceso
|
|
95. |
Stop process
|
|
2005-11-08 |
Deter proceso
|
|
96. |
_Continue Process
|
|
2005-11-08 |
_Continuar proceso
|
|
97. |
Continue process if stopped
|
|
2005-11-08 |
Continuar proceso se está detido
|
|
2005-10-04 |
Continuar proceso se se detén
|
|
98. |
_End Process
|
|
2005-11-08 |
_Rematar proceso
|
|
99. |
Force process to finish normally
|
|
2005-11-08 |
Forzar un proceso a que remate normalmente
|
|
100. |
_Kill Process
|
|
2005-11-08 |
Ma_tar proceso
|