Translations by Filip Lintner
Filip Lintner has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 49 of 49 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
You are currently logged in as "%s".
|
|
2009-03-22 |
Ste prihláseny ako "%s"
|
|
~ |
Session Management Options
|
|
2009-03-22 |
Nadstavenie Sedenia
|
|
~ |
Show Session Management options
|
|
2009-03-22 |
Zobraz Nadstavenie Sedenia
|
|
13. |
Startup Applications Preferences
|
|
2009-03-22 |
Voľby Aplikácii Po spustení
|
|
2009-03-22 |
VoľbyAplikácii Po spustení
|
|
16. |
Version of this application
|
|
2009-03-22 |
Verzia aplikácie
|
|
28. |
List of components that are required as part of the session. (Each element names a key under "/desktop/gnome/session/required_components"). The Startup Applications preferences tool will not normally allow users to remove a required component from the session, and the session manager will automatically add the required components back to the session at login time if they do get removed.
|
|
2009-03-22 |
Zoznam komponentov je požadovaný ako časť sedenia.(Každé meno elementu a klúč je pod "/desktop/gnome/session/required_components").Aplikácie po spustení normálne nepovolujú použivateľom odstranť požadované komponenty so sedenia, a správca sedení automatický vkladá požadované komponenty naspäť do sedenia pri prihláseni ak boli odstránene.
|
|
43. |
<b>Some programs are still running:</b>
|
|
2009-03-22 |
<b>Niektore programy ešte bežia:</b>
|
|
46. |
Startup Applications
|
|
2009-03-22 |
Aplikácie po Spustení
|
|
48. |
Browse...
|
|
2009-03-22 |
Prehľadávať
|
|
58. |
Starting %s
|
|
2009-03-22 |
Spúšťam %s
|
|
60. |
Unrecognized launch option: %d
|
|
2009-03-22 |
Neznáma možnosť spustenia : %d
|
|
62. |
Not a launchable item
|
|
2009-03-22 |
Nespustiteľná položka
|
|
65. |
FILE
|
|
2009-03-22 |
SÚBOR
|
|
75. |
Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to lose work.
|
|
2009-03-22 |
Čakám kým sa programi neukončia.Pri vypnuti týcto programoj je riziko straty práce.
|
|
76. |
Switch User Anyway
|
|
2009-03-22 |
Akokoľvek prepnúť použivatelia
|
|
77. |
Logout Anyway
|
|
2009-03-22 |
Akokoľvek sa odhlásiť
|
|
78. |
Suspend Anyway
|
|
2009-03-22 |
Akokoľvek Odhlásiť
|
|
79. |
Hibernate Anyway
|
|
2009-03-22 |
Akokoľvek Uspať
|
|
80. |
Shutdown Anyway
|
|
2009-03-22 |
Akokoľvek vynúť
|
|
81. |
Reboot Anyway
|
|
2009-03-22 |
Akokoľvek Reštartovať
|
|
82. |
Lock Screen
|
|
2009-03-22 |
Zamknúť Obrazovku
|
|
83. |
Cancel
|
|
2009-03-22 |
Žrušiť
|
|
84. |
You will be automatically logged out in %d second.
You will be automatically logged out in %d seconds.
|
|
2009-03-22 |
Budete odhláseny za %d sekundu
Budete odhláseny za %d sekúnd
|
|
85. |
This system will be automatically shut down in %d second.
This system will be automatically shut down in %d seconds.
|
|
2009-03-22 |
Systém bude vypnutý za %d sekundu
Systém bude vypnutý za %d sekund
|
|
86. |
You are currently logged in as "%s".
|
|
2009-03-22 |
Ste prihláseny ako "%s"
|
|
87. |
Log Out of the Session
|
|
2009-03-22 |
Odhlásiť sa zo sedenia
|
|
89. |
Ends your session and logs you out.
|
|
2009-03-22 |
Ukončiť sedenie a odhlásiť sa
|
|
90. |
_Switch User
|
|
2009-03-22 |
_Prepnúť Použivateľa
|
|
91. |
Suspends your session, allowing another user to log in and use the computer.
|
|
2009-03-22 |
Ukončiť sedenie, povoliť iným poživaťelom prihlásiť sa a použiť počítač.
|
|
92. |
Shut Down the Computer
|
|
2009-03-22 |
Vypnúž počítač
|
|
94. |
Ends your session and turns off the computer.
|
|
2009-03-22 |
Ukončiť sedenie a vypnúť počítač.
|
|
96. |
Ends your session and restarts the computer.
|
|
2009-03-22 |
Ukončiť sedenie a reštartovať počítač.
|
|
97. |
S_uspend
|
|
2009-03-22 |
_Ukončiť
|
|
100. |
Suspends your session, using no power until the computer is restarted.
|
|
2009-03-22 |
Ukončiť sedenie,nepoužiť energiu dokiaľ počítač sa reštartovaný.
|
|
102. |
This program is blocking log out.
|
|
2009-03-22 |
Tento program blokuje odhlásenie
|
|
104. |
Could not create ICE listening socket: %s
|
|
2009-03-22 |
Neni možne vytvoriť ICE poslúchajuci socket: %s
|
|
105. |
Unable to start login session (and unable to connect to the X server)
|
|
2009-03-22 |
Nenímožné spustiť sedienie (a nenimožné spojiť sa s X serverom)
|
|
107. |
Override standard autostart directories
|
|
2009-03-22 |
Nahradiť štandartné autospúštacie priečinky
|
|
108. |
GConf key used to lookup default session
|
|
2009-03-22 |
GConf tlačidlo sa používa na vyhľadanie štandartného sedenia.
|
|
109. |
Enable debugging code
|
|
2009-03-22 |
Povoliť vyľaďovanie kódu
|
|
110. |
Do not load user-specified applications
|
|
2009-03-22 |
Nenačitávať použivaťeľomdefonované aplikácie
|
|
111. |
- the GNOME session manager
|
|
2009-03-22 |
- GNOME správca sedení
|
|
112. |
- GNOME Splash Screen
|
|
2009-03-22 |
- GNOME úvodna obrazovka
|
|
113. |
GNOME Splash Screen
|
|
2009-03-22 |
GNOME úvodna obrazovka
|
|
114. |
Log out
|
|
2009-03-22 |
Odhlásiť sa
|
|
116. |
Show logout dialog
|
|
2009-03-22 |
Zobraz odhlasovací dialóg
|
|
117. |
Show shutdown dialog
|
|
2009-03-22 |
Zrobraziť vypínaci dialóg.
|
|
123. |
Program called with conflicting options
|
|
2009-03-22 |
Program je v konflikte s nadstaveniami
|