Translations by Anas Husseini
Anas Husseini has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Reason for being away
|
|
2007-09-27 |
سبب الذهاب بعيداً
|
|
~ |
The reason for being away from the computer.
|
|
2007-09-27 |
السبب وراء الذهاب بعيداً عن الحاسوب.
|
|
2007-09-27 |
السبب وراء الذهاب بعيداً عن الحاسوب.
|
|
~ |
Reason for being away
|
|
2007-09-27 |
سبب الذهاب بعيداً
|
|
25. |
Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle.
|
|
2007-09-27 |
حدد TRUE لتفعيل حافظة الشاشة عند خمول الجلسة.
|
|
41. |
Time before locking
|
|
2007-09-27 |
مدة الانتظار قبل القفل
|
|
2007-09-27 |
مدة الانتظار قبل القفل
|
|
2007-09-27 |
مدة الانتظار قبل القفل
|
|
42. |
Time before logout option
|
|
2007-09-27 |
مدة الانتظار قبل الخروج
|
|
43. |
Time before power-management baseline
|
|
2007-09-27 |
مدة الانتظار قبل خط إدارة الطاقة الأساسي
|
|
44. |
Time before session is considered idle
|
|
2007-09-27 |
مدة الانتظار قبل اعتبار الجلسة خاملة
|
|
45. |
Time before theme change
|
|
2007-09-27 |
مدة الانتظار قبل استعمال السِّمة
|
|
2007-09-27 |
مدة الانتظار قبل استعمال السِّمة
|
|
2007-09-27 |
مدة الانتظار قبل استعمال السِّمة
|
|
46. |
<b>Leave a message for %R:</b>
|
|
2007-09-27 |
<b>ترك رسالة ل_ %R:</b>
|
|
2007-09-27 |
<b>ترك رسالة ل_ %R:</b>
|
|
2007-09-27 |
<b>ترك رسالة ل_ %R:</b>
|
|
49. |
_Cancel
|
|
2007-09-27 |
أل_غ
|
|
50. |
_Leave Message
|
|
2007-09-27 |
ا_ترك رسالة
|
|
52. |
_Switch User
|
|
2007-09-27 |
_بدّل المستخدم
|
|
53. |
_Unlock
|
|
2007-09-27 |
ألغ ال_قفل
|
|
2007-09-27 |
ألغ ال_قفل
|
|
62. |
Show paths that images follow
|
|
2007-09-27 |
أظهر مسارات تنقل الصور
|
|
63. |
Occasionally rotate images as they move
|
|
2007-09-27 |
دوّر الصور أحياناً عند تحركها
|
|
2007-09-27 |
دوّر الصور أحياناً عند تحركها
|
|
64. |
Print out frame rate and other statistics
|
|
2007-09-27 |
اطبع معدّل الإطارات وإحصائيات أخرى
|
|
65. |
The maximum number of images to keep on screen
|
|
2007-09-27 |
العدد الأقصى للصور الظاهرة على الشاشة
|
|
66. |
MAX_IMAGES
|
|
2007-09-27 |
عدد_الصور_الأقصى
|
|
2007-09-27 |
عدد_الصور_الأقصى
|
|
2007-09-27 |
عدد_الصور_الأقصى
|
|
67. |
The initial size and position of window
|
|
2007-09-27 |
الحجم والمكان الأولان للنافذة
|
|
69. |
The source image to use
|
|
2007-09-27 |
مصدر الصورة المستعملة
|
|
75. |
Color to use for images background
|
|
2007-09-27 |
اللون المستخدم لخلفيات الصور
|
|
76. |
"#rrggbb"
|
|
2007-09-27 |
"#rrggbb"
|
|
77. |
Do not randomize pictures from location
|
|
2007-09-27 |
لا تختر الصور عشوائياً من المكان
|
|
2007-09-27 |
لا تختر الصور عشوائياً من المكان
|
|
78. |
Do not try to stretch images on screen
|
|
2007-09-27 |
لا تقم بمطّ الصور على الشاشة
|
|
79. |
Copying files
|
|
2007-09-27 |
جارٍ نسخ الملفات
|
|
2007-09-27 |
جارٍ نسخ الملفات
|
|
2007-09-27 |
جارٍ نسخ الملفات
|
|
109. |
Message to show in the dialog
|
|
2007-09-27 |
الرسالة التي ستظهر في نافذة الحوار
|
|
110. |
MESSAGE
|
|
2007-09-27 |
الرسالة
|